英语,帮看一下翻译的对不对.若错误请指出怎么翻译.How would you cope if you had a terminal illness? What if your son or daughter had no hope of ever having a normal life due to a life-threatening condition?要是你得了绝症怎
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 09:51:39
英语,帮看一下翻译的对不对.若错误请指出怎么翻译.How would you cope if you had a terminal illness? What if your son or daughter had no hope of ever having a normal life due to a life-threatening condition?要是你得了绝症怎
英语,帮看一下翻译的对不对.若错误请指出怎么翻译.
How would you cope if you had a terminal illness? What if your son or daughter had no hope of ever having a normal life due to a life-threatening condition?
要是你得了绝症怎么办?要是你的子女由于面临生命危险而不能正常生活你又会怎么办?
英语,帮看一下翻译的对不对.若错误请指出怎么翻译.How would you cope if you had a terminal illness? What if your son or daughter had no hope of ever having a normal life due to a life-threatening condition?要是你得了绝症怎
前面一句还行.后面是否应翻为:如果你的子女因为处于威胁生命的环境而失去拥有正常生活的希望,你会怎么办?
你将如何应付,如果你身患绝症?如果你的子女因为处于威胁生命的环境而失去拥有正常生活的希望,你会怎么办? 你翻译得很好
如果可以的话交个朋友
你将如何应付,如果你有一个身患绝症?如果你的儿子或女儿没有以往任何时候都希望有一个正常的生活因危及生命的情况?