你这么做是错的 英文翻译.是It is wrong for you to do this way还是It is wrong of you to do this way

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 14:42:33
你这么做是错的 英文翻译.是It is wrong for you to do this way还是It is wrong of you to do this way
xŒN@_ev.H 4yӔaEk( QCb P( tm[j7;ˁX.~ &R g$N [6K7[>ɌB()$9]-&=wŪɜvXol6[ڄQ @>EN?y{OZa}&wUgԸ[)~'R|mˊJi% {Esk|z#yF+ [P sVpZI:/Z~^ `9

你这么做是错的 英文翻译.是It is wrong for you to do this way还是It is wrong of you to do this way
你这么做是错的 英文翻译.是It is wrong for you to do this way还是It is wrong of you to do this way

你这么做是错的 英文翻译.是It is wrong for you to do this way还是It is wrong of you to do this way
应该是第二个句子正确.
用of
因为这里的wrong 是形容人不是事.

是第二个比较合适,强调做这件事的人而不是这件事

it's wrong for you to do this.

固定搭配:it is + 形容词+of somebody to do something. 某人做某事是怎么样的。
例:It's brave of you do help him.
It's kind of you to do that.