英语翻译在红楼梦中,经常出现笑和哭的场面.从人物的悲喜我们可以看到他的内心,甚至可以窥视整个社会.(这是我的论文当中的中文摘要,希望哪位大虾帮忙翻译下...我英语不好,翻译得太烂.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/23 16:35:17
英语翻译在红楼梦中,经常出现笑和哭的场面.从人物的悲喜我们可以看到他的内心,甚至可以窥视整个社会.(这是我的论文当中的中文摘要,希望哪位大虾帮忙翻译下...我英语不好,翻译得太烂.
xKo@ǿ*.J.=p8oIuwD9BKPh i!j8DI|mN|ƛTpbywvL9׿l4{- EzpOl}2ȶγ~wN=N[`}ƫtmdx{ɰy2-_ђWMN~UroXG{`R~6HwWZ#~G/,HN7ԇޕޘ#۶*c;ք>fKv"g/7V g6qR_$൒Ӹ1%l~6 %(X*E@"Hͧ.L1:sc[ DT:Q&1ޠ%U%&5<Qaд3*|v2β9

英语翻译在红楼梦中,经常出现笑和哭的场面.从人物的悲喜我们可以看到他的内心,甚至可以窥视整个社会.(这是我的论文当中的中文摘要,希望哪位大虾帮忙翻译下...我英语不好,翻译得太烂.
英语翻译
在红楼梦中,经常出现笑和哭的场面.从人物的悲喜我们可以看到他的内心,甚至可以窥视整个社会.
(这是我的论文当中的中文摘要,希望哪位大虾帮忙翻译下...我英语不好,翻译得太烂..)

英语翻译在红楼梦中,经常出现笑和哭的场面.从人物的悲喜我们可以看到他的内心,甚至可以窥视整个社会.(这是我的论文当中的中文摘要,希望哪位大虾帮忙翻译下...我英语不好,翻译得太烂.
In "hong lou mng",laughing and crying scence always present to us.
from the gladness and sadness of the individual,we can observe their inward feelings and we can even peer the whole sociey.

Many scenes of laughing and crying appear in the "Dream of Red Chamber". We can see his inner world or even have a glimpse of the whole society through the character's joys and sorrows.

In A Dream of Red Mansions, the frequent scenes of laughter and tears. 's Resurrection from the figures we can see his heart, or even watching the whole community

The occurence of the scene made up of laughing and crying is at a ratherfrequent. It is not difficult to get to understand their feelings and their inner world ,moreover, it is evev possible to acquire the real view of the entire society.