sunday is the first day of the week哪错了

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 22:36:09
sunday is the first day of the week哪错了
xVN#G H~Q؋Z1 kcX|3_vzz 9m[VF[kOGS{ἓ&5<'QoB!j5YK AnVjEb;,S*&&>{.7pCyw`'Td-CLpvA{P? E2FsJ5pWn1$!ZH pfD=uws MYYDN >F 7SLbAԭ*s1zJRl+)mkFUfzĨn@pg|gS6tp/܋@ )ϯe,Hp3ʱa2(U=58HWm+PZ7TK2īQFD^A#YyǑsbE: 4A" t@ݨVOUpc{~>.gŰ3rz @pm5lz[Ì

sunday is the first day of the week哪错了
sunday is the first day of the week哪错了

sunday is the first day of the week哪错了
of a week.

the week应改为a week吧

Sunday is the first day of a week.

sunday is the first day of the week哪错了?
我说是Sunday应该是首字母大写,在句尾加上句点“.”。
至于此处的the week是对的。 如果有人说,这要用a才能泛指week,那这个人一定没在外国朋友面前说过类似的句子。 你在Google里搜搜试试, 没有一个用a的,有的都被纠正了。而百度,用the的都被人说成是错的,为什么? 因为国内很多...

全部展开

sunday is the first day of the week哪错了?
我说是Sunday应该是首字母大写,在句尾加上句点“.”。
至于此处的the week是对的。 如果有人说,这要用a才能泛指week,那这个人一定没在外国朋友面前说过类似的句子。 你在Google里搜搜试试, 没有一个用a的,有的都被纠正了。而百度,用the的都被人说成是错的,为什么? 因为国内很多英语学习者只能顺着接受a泛指the特指,就不能反着看看什么是特指,什么又是泛指。这是个抽象的语言逻辑怪圈。 用a week只能当week有了个性的时候,新的一周、倒霉的一周,当然用量词加weeks用它的可数性也是很好理解的。 the first day of the week中的the 是特指, 但是你能说它特指this week吗?有上下文吗?这就是说the不对的人自以为帅之处了!是特指那个名词的唯一恒定的属性,一个没有个性和感情色彩的week。你过的,我过的,我们都清楚的那个一周七天的week。 我们错就错在只能接受the week是这一周或那一周,你们看这在中文里你就给the week里面加了个“一”字。在这里的The week和The sun一样,是我们共同认知的事物。
我的结论是:在一个可数概念中,如果没有形容词修饰的话,a/an比the --“更能代表”个别共性;但在一个不争的事实或是伟大的唯一(哪怕只是我们眼界中的唯一,眼界中的伟大)的事物面前,the就是“专指”共性。 “特指”针对个性,但在共性上,“专指”比“泛指”更权威更准确, 我们要知道the会特指,更会专指!

收起

貌似没错。。the是定冠词,所以,名词前面要加the。如果说是“a”的话,当然也是可以的,但是我觉得还是the更好些。。


采纳我把、、

Sunday is the first day of a week.星期日是一周的第一天.