各路大侠,为什么Last night was too cold 是病句.而应该是Last night it was too cold.这里的last night 不能做主语吗?不算名词么?只能做时间状语么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 05:51:33
各路大侠,为什么Last night was too cold 是病句.而应该是Last night it was too cold.这里的last night 不能做主语吗?不算名词么?只能做时间状语么?
xRn@wo@dEFm(F[< Q(nC ʿDs1jhE%K=v2 CQt6}SާJNוLEh4j$sh+ANhDp^]p^ ,{.Y췠9!hB^TgGOdRX@} dĽ%Ev1C LqQR0ɕД'w_RyР'}W{u } [/KA.mB!ܚ b`B %%t4gX>W<AհwsW\?5ZI^S,[zfWyuX}sh@%b=h5rgGdZi WjECCs ?\Ro6[^ )4G0SaЕ,xMn5ڥW¥V"d"I?/z

各路大侠,为什么Last night was too cold 是病句.而应该是Last night it was too cold.这里的last night 不能做主语吗?不算名词么?只能做时间状语么?
各路大侠,为什么Last night was too cold 是病句.而应该是Last night it was too cold.
这里的last night 不能做主语吗?不算名词么?只能做时间状语么?

各路大侠,为什么Last night was too cold 是病句.而应该是Last night it was too cold.这里的last night 不能做主语吗?不算名词么?只能做时间状语么?
不能,last night是这个句子的状语.习惯用法,Last night was too cold 太过于中式英语了,从语法的角度来说,这个句子没错,但从外国人的遣词造句来说,几乎没有人会这样说话和造句.就像我们常常说的希望工程,有人会把它翻译成Hope Project,但外国人的习惯翻译是“Project Hope”,这就是其中的关系奥妙了.希望你能早日领悟英文的遣词造句的方法吧!习惯成自然,多读,多记就会有感觉了.