英语翻译Each day I took the same route to work and passed by a security guard (保安)he greeted everyone walking by and made small talk with many of the passers-by and wishing them well.His simple “hello” made people feel special .His chee
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 20:15:03
英语翻译Each day I took the same route to work and passed by a security guard (保安)he greeted everyone walking by and made small talk with many of the passers-by and wishing them well.His simple “hello” made people feel special .His chee
英语翻译
Each day I took the same route to work and passed by a security guard (保安)he greeted everyone walking by and made small talk with many of the passers-by and wishing them well.His simple “hello” made people feel special .His cheerful smile became a part of my day.When he was absent,many people noticed it,and I felt a little bit empty.
The first few times,I didn’t say hello back to him when he greeted me.I was lost in my own world.On Monday the security guard asked me:“How was your weekend?” I told him about my visit to California,to see my mother,who had colon cancer.I shared how I visited her each month.“The time with my mother is so precious(珍贵的),because I know that each time may be the last.”
He listened like a close friend I’d known for years.He felt my sadness and my love.He shared how he had lost his father to cancer two years before.He said,“I understand what you are going through.My father passed away while I was serving in Germany.Because of some reasons I was unable to fly back in time.I was unable to say goodbye to him.I wish I could have been with him,given him a hug,and told him I loved him.You are really lucky to have the gift of time .”
As I walked away,I realized I did not even know his name.The following day,on my way to work,I said:“After we spent all that time talking yesterday,I still don’t know your name.” He answered,“Gary.” I responded back,“I’m Deborah.”
After that,we talked and shared stories about our weekends,dreams and families.
Later,Gary got offered a new job and moved away.It’s been several years since I last spoke to him,yet the memory feels like yesterday.Gary reached out to me,touched me and made my morning the best part of the day.I experienced the beauty of friendship and love.
In the business of life,we often forget to wish a stranger hello although how easy it is,and how great and lasting a difference it can make.When you say hello to a stranger you become like a pebble(鹅卵石) thrown into a pond.With each ripple (波纹)you create,you spread love that continues to give .Make a point of saying hello to a stranger today.You will give the gift that keeps on giving.
英语翻译Each day I took the same route to work and passed by a security guard (保安)he greeted everyone walking by and made small talk with many of the passers-by and wishing them well.His simple “hello” made people feel special .His chee
每天我走同一条路去工作,并且路过一个保安,他总是与过路的人打个简短的招呼,向他们问好.他的一句简单的“你好”让人感觉非常特别.他的祝福的笑容成为我每天的一部分,当他没有那里时,好多人说,我也是,感觉少了点什么.
开始的前几次,我没有理会他与我打招呼,沉浸在自己的世界里.周一那个保安问我:“你周末过得怎么样?”我告诉他我去加州了,去看我得了癌症的母亲,与母亲在一起的时间真的很珍贵,因为我知道每次去看她都可能是最后一次见面.
他像多年的老朋友一样听着我的故事,感受着我的伤心和爱,他也讲到了两年前因癌症失去了父亲.他说:“我明白你现在的心情,我父亲去世时我正在德国服役.因为别的原因我没能及时飞回来见他,我没能与他说一声再见.我真希望能见他一面啊,再给他一个拥抱,告诉他我爱他.你的运气真好,你还有时间”.
当我走开时,我意识到我还不知道他的名字,在去工作的路上,我说:“我们昨天谈了那么多,还不知道你的名字”他说“加里”,我回答:“我是黛博拉”
之后我们谈到并分享关于周末讲过的故事、梦想和家庭.
后来,加里找到新的工作走了,从我们最后一次交谈的几年里,感觉发生在昨天.加里触动了我,使我感动并觉得我的早晨是一天中最好的部分.我感受到了那份友谊和爱的美丽.
在日常生活中,我们常常忘记给陌生人一个问候,即使它如何容易,如何产生距离.当你向陌生人打招呼时,就像将鹅卵石扔进了湖里,每一个激起的涟漪,将你的爱不停地发出.今天就下决心给陌生人问个好吧,你将会给出一个永不消失的礼物.
翻译这么多,累死我了,不过故事很美丽,这样是我翻译的原因.
大意:
我每天上班都遇到一个保安,他和每个人打招呼聊天,他不在时我感到空虚。
最早我没有回复他。一个星期一他问我:你的周末如何?我告诉他我去加州看望患癌症的母亲。
他像一个亲近的朋友一般倾听着。他说他父亲两年前过世,但他当时在德国当兵无法与父亲告别,他觉得“我”是幸运的,因为可以陪伴母亲最后的时光
我问了他的名字
这之后我们聊周末,聊梦想...
全部展开
大意:
我每天上班都遇到一个保安,他和每个人打招呼聊天,他不在时我感到空虚。
最早我没有回复他。一个星期一他问我:你的周末如何?我告诉他我去加州看望患癌症的母亲。
他像一个亲近的朋友一般倾听着。他说他父亲两年前过世,但他当时在德国当兵无法与父亲告别,他觉得“我”是幸运的,因为可以陪伴母亲最后的时光
我问了他的名字
这之后我们聊周末,聊梦想,聊家庭
之后Gary有了新工作,我现在已经好几年没见他。我们在人生中经常忘记向陌生人祝福,即使这很简单,即使这能带来多美好、多长久的变化。当你向陌生人问好,这就像是往池子投进一颗鹅卵石,每一次波纹的震荡,你都献出一份继续给予的爱。
收起