英语翻译The stream wound its way across the field and then fowed right under their tent!——摘自《新概念2》Lesson 27先翻译句子,再解释以下单词在句中的含义:woundright
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/27 11:58:49
![英语翻译The stream wound its way across the field and then fowed right under their tent!——摘自《新概念2》Lesson 27先翻译句子,再解释以下单词在句中的含义:woundright](/uploads/image/z/2924710-70-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91The+stream+wound+its+way+across+the+field+and+then+fowed+right+under+their+tent%21%E2%80%94%E2%80%94%E6%91%98%E8%87%AA%E3%80%8A%E6%96%B0%E6%A6%82%E5%BF%B52%E3%80%8BLesson+27%E5%85%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%A5%E5%AD%90%2C%E5%86%8D%E8%A7%A3%E9%87%8A%E4%BB%A5%E4%B8%8B%E5%8D%95%E8%AF%8D%E5%9C%A8%E5%8F%A5%E4%B8%AD%E7%9A%84%E5%90%AB%E4%B9%89%EF%BC%9Awoundright)
英语翻译The stream wound its way across the field and then fowed right under their tent!——摘自《新概念2》Lesson 27先翻译句子,再解释以下单词在句中的含义:woundright
英语翻译
The stream wound its way across the field and then fowed right under their tent!
——摘自《新概念2》Lesson 27
先翻译句子,
再解释以下单词在句中的含义:
wound
right
英语翻译The stream wound its way across the field and then fowed right under their tent!——摘自《新概念2》Lesson 27先翻译句子,再解释以下单词在句中的含义:woundright
fowed 应该为 flowed
那小溪弯弯曲曲穿过田野,然后正好从他们的帐篷底下流过去.
wound:[ wu:nd ]
n.创伤,伤害,苦痛
v.伤害,损害,上发条
vbl.缠绕,蜿蜒,上发条
right:[ rait ]
a.对的,正确的
ad.对
int.好
n.权利,右
vt.纠正
adv.恰恰,正好
这里wound是wind的过去式
wind在这里是"绕…弯曲前进:沿(曲折蜿蜒的路线)前进"的意思
就是说"小溪蜿蜒着穿过田野..."
right在这里的意思是"正好"
flowed right under their tent就是"正好从他们的帐篷下面流过"
连起来就是"小溪蜿蜒着穿过田野然后正好从他们的帐篷下流过."...
全部展开
这里wound是wind的过去式
wind在这里是"绕…弯曲前进:沿(曲折蜿蜒的路线)前进"的意思
就是说"小溪蜿蜒着穿过田野..."
right在这里的意思是"正好"
flowed right under their tent就是"正好从他们的帐篷下面流过"
连起来就是"小溪蜿蜒着穿过田野然后正好从他们的帐篷下流过."
收起
小河使它的方式受伤横跨领域然后fowed在他们的帐篷之下!
would将要
right正好