英语翻译怎么可以清楚地向西方人描述中国人对食物有凉性和热性之分?凉性和热性用什么英文词不会使他们产生歧义?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/12 10:47:34
英语翻译怎么可以清楚地向西方人描述中国人对食物有凉性和热性之分?凉性和热性用什么英文词不会使他们产生歧义?
xPM@Jo 4u!iLQ &6T4H4î^븅8{_<"hgL9SHS`! W|s泹3 HS}!&WNnGܸ|䢽Iޏɘ;/l!]1 Au Xl1nA+Տ|/B eB - H[UD*-^'o1MIq

英语翻译怎么可以清楚地向西方人描述中国人对食物有凉性和热性之分?凉性和热性用什么英文词不会使他们产生歧义?
英语翻译
怎么可以清楚地向西方人描述中国人对食物有凉性和热性之分?凉性和热性用什么英文词不会使他们产生歧义?

英语翻译怎么可以清楚地向西方人描述中国人对食物有凉性和热性之分?凉性和热性用什么英文词不会使他们产生歧义?
凉性cool quality for the body
热性hot quality for the body