台风为什么叫作“台风”?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 15:36:46
台风为什么叫作“台风”?
xRA_AR9JTb Y"4P(."CrC+'!VNI6_^-r,E_{Vx/iѭ6$D@fYXCz6U0ЙA͐'lEٓ14 7DuGx|[2uWgC&(t r2,%mQk)ìܐ􏃶-ie %eX.k- }98E'=( ԖIlAw%1숄.{r;0A͢gI>aZ|h}QS)C`UT蠳ՑҌ]tV-@KǂL5[( 22{ i{L:ٰc+L}s`rUWqb\Vl5Ei#HVOz3p/*`njʿfQz=,+yL`G.2M4Uc(~6rl >˪SVh{{,'R8!mR h*v/N0C̀2%Q F7zdcQ"E2OƐG/Jwɭ!R ;-*kHʾ'K䳶҃5~"cJW9L$[j촦li,>2zb›;-G

台风为什么叫作“台风”?
台风为什么叫作“台风”?

台风为什么叫作“台风”?
台风”的旅行——借词回收
借别人的东西总是要还的,唯有借别国的“词”却可以不“还”,如果别国要用,只能是再来“借”.这种把词借出去又借回来的现象叫做“借词回收”.不过值得注意的是,词在国外旅行了一圈,再回来时往往变得面目全非了.
太平洋西部沿海有一种极猛烈的风暴,本来不有专用名词,我国广东人只是笼统地叫它“大风”.后来欧洲的航海家来到中国,从广东人嘴里自然而然地学会了这个词,可是这个词在外语里该怎么写叱?当时航海家采用了音译法,广东人的“大风”念[taifuη],于是就成了英文的typhoon、法文的typhon,等等.这个外文词不久又传回中国北方,北方人说的“大风”(dà fēng)和广东人发音不一样,所以想不到这个词是发初的“国产货”,而是把它当作“进口货”处理,又用半音译和半意译的方法译成了“台风”.