一篇英语寓言故事

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 09:31:33
一篇英语寓言故事
xVnF70R(zW-#M|NKo?Ƕ,q;~Ŗ8d/)VJ 辂 p=s3jzaUQ_FGբ]Jڏz<{fvәC71 fK$Emd:Dg!+@MJ9S)Yf0x`Cj<%9k1hkb=R22,֘*k,u\MS%i>8(@(USaYLz.\Qnz*IBqxN3L2"Ym&U4h`MUe1j qQU9L39 RL&Nt2׾F'\Ilu3ԑ -fIJiNlGeiӖ)T64(s\ m*zi:2:F!iyF5#1!0?Fx_Tw|DZl>]|tqe~pwVv7;"=֯U7^: _n/l^*vwQ4\`D-+%DkK섧u<ν /åqU 6΀nQ+JНxl AP.'(v}|3hVJE ׏]QqJÙh3(ߒ2`jx>|T8W]%ʍqVx-_ak7<(Ƞe_|mVEk]c`+A* y~;xGE#ɘN8~,HRpp iyݶ0J26u%ޛEjW*8…BZ\J7A'a5g:&eT7G#&~?fL-ts, N )Qavn?,rLHDmΌted:tFhL%o}H$\\'5T*J'b`HIw@qjLJ,N7I&ͨgA 겸iI$20> rB*[s8M\1t:4M8VXxEwԖ`$ &$hsOs$b+"1.z#2QL2E!mtDZ>GfHyhաi8t 3Cd.'!8|͛ӿ'߿w!_] V 8|QqRKB(*Cj1Nk,A HfAfN׺9)u\~+*BJt_H(@ذY#5,=T̑3B쑗wx0"X.EAg]4yuH+~b`|Ӡ6_C]Q5Uڋـ7(7ѧ ]:BBx}bNm%Wwx[ǀ yo_InI ""2q i~^ =&$0%c%%<f

一篇英语寓言故事
一篇英语寓言故事

一篇英语寓言故事
Hercules and the Wagoner
A carter was driving a wagon along a country lane,when the wheels sank down deep into a rut.The rustic driver,stupefied and aghast,stood looking at the wagon,and did nothing but utter loud cries to Hercules to come and help him.Hercules,it is said,appeared and thus addressed him:"Put your shoulders to the wheels,my man.Goad on your bullocks,and never more pray to me for help,until you have done your best to help yourself,or depend upon it you will henceforth pray in vain."
大力神和车夫
一名车夫赶着货车沿着乡间小路行进.途中车轮陷入了很深的车辙中,再也无法前进.这时,愚蠢的车夫吓得茫然失措,一筹莫展,痴呆呆地站在那里,凝视着货车,不断地高声喊叫,求大力神来助他一把.大力神来到后,对他说:“朋友,用你的肩膀扛起车轮,再抽 打拉车的马.你自己不自力更生,尽力解决,仅靠祈求我,怎么行呢?”
寓言告诉我们:
自力更生,自助自立是克服困难的最好办法.

Deer with one eye blind in one eye first deer, to the sea grass, with her good eye he looked at the land, prepare for an attack the hunter, and the dog with a blind eye towards the sea, he considered ...

全部展开

Deer with one eye blind in one eye first deer, to the sea grass, with her good eye he looked at the land, prepare for an attack the hunter, and the dog with a blind eye towards the sea, he considered that The other side will not happen any danger. Unexpectedly, some by boat from the sea through here and saw this deer, a stone's throw took him Shedao the. When he was going to die, said to himself: "I really unfortunate that I landed to guard against that side, and I trusted the sea surface along the path I have brought this disaster. " The story is that the facts often We expected the opposite, that is a dangerous thing they would really safe, is believed to be safe but more dangerous.
一只眼睛的鹿 有头瞎了一只眼的鹿,来到海边吃草,他用那只好的眼睛注视着陆地,防备猎人的攻击,而用瞎了的那只眼对着大海,他认为海那边不会发生什么危险。不料有人乘船从海上经过这里,看见了这头鹿,一箭就把他射倒了。他将要咽气的时候,自言自语地说:“我真是不幸,我防范着陆地那面,而我所信赖的海这面却给我带来了灾难。” 这故事是说,事实常常与我们的预料相反,以为是危险的事情却倒很安全,相信是安全的却更危险。

收起