“但使龙城飞将在no do no die why you

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 12:19:35
“但使龙城飞将在no do no die why you
xRn@>跴J%FU7P!pHh!6khfv/dmGyi_vgvsfrY!Aח84.jhr{\}9 P(-- C#FGxpy n oiU Cۓ8eЄs_㛞B VZ3q[ߧkb)ܨIlrW2Mb֗.|ز:s ~P+d ުNy&_-kweP7&9eXA?=h祏RcC;Vl (1"64j:5Maq&M%[TU-( VH7sdh?ؾy I;_i

“但使龙城飞将在no do no die why you
“但使龙城飞将在no do no die why you

“但使龙城飞将在no do no die why you
后句的英语严格来说属于中式英语,并不规范,也不存在太严格的语法问题,所以只要照译就行.就是不作死就不会死,你为何尝试?(据本人的观点或许还可以理解为何弃疗之类的).中式英语方便中国人的理解,开个玩笑.但在正式场合最好不要这样用.

前半句是为了押韵,在此处没有意思
後半句是叫你不做就不会死,你为何要去试呢

是的,但使龙城飞将在