圣经 七宗罪 中关于懒惰的论述(英语原文)1.懒惰的英文和代表的恶魔分别是什么?2.懒惰:箴12:27懒惰的人,无米为炊;勤劳的人,腰缠万贯.箴15:19懒惰人的道路,有如荆棘篱笆;正直人的行径,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 03:05:56
圣经 七宗罪 中关于懒惰的论述(英语原文)1.懒惰的英文和代表的恶魔分别是什么?2.懒惰:箴12:27懒惰的人,无米为炊;勤劳的人,腰缠万贯.箴15:19懒惰人的道路,有如荆棘篱笆;正直人的行径,
xT[oG+H"d˨UrJU^RR*y1k練+} vo1`sI 1%3;3ܪOuTif|EP[[ƾ:]Yf$sde&hä EmڬC%o3St i˴t;dS߁:.AǬ;ntfiݾz};Cbte^vS aLrVݦ6$N3|`7:2zw

圣经 七宗罪 中关于懒惰的论述(英语原文)1.懒惰的英文和代表的恶魔分别是什么?2.懒惰:箴12:27懒惰的人,无米为炊;勤劳的人,腰缠万贯.箴15:19懒惰人的道路,有如荆棘篱笆;正直人的行径,
圣经 七宗罪 中关于懒惰的论述(英语原文)
1.懒惰的英文和代表的恶魔分别是什么?
2.懒惰:
箴12:27懒惰的人,无米为炊;勤劳的人,腰缠万贯.
箴15:19懒惰人的道路,有如荆棘篱笆;正直人的行径,却是康庄大道.
箴19:24懒惰人伸手到食盘,却懒于送回到口边.
求补药机翻
真心求原文

圣经 七宗罪 中关于懒惰的论述(英语原文)1.懒惰的英文和代表的恶魔分别是什么?2.懒惰:箴12:27懒惰的人,无米为炊;勤劳的人,腰缠万贯.箴15:19懒惰人的道路,有如荆棘篱笆;正直人的行径,
1.懒惰:sloth 懒惰的恶魔:贝利尔(Berial)
2.
箴12:27懒惰的人,无米为炊;勤劳的人,腰缠万贯.
The slothful man roasteth not that which he took in hunting:but the substance
of a diligent man is precious.
箴15:19懒惰人的道路,有如荆棘篱笆;正直人的行径,却是康庄大道.
The way of the slothful man is as an hedge of thorns:but the way of the
righteous is made plain.
箴19:24懒惰人伸手到食盘,却懒于送回到口边.
A slothful man hideth his hand in his bosom,and will not so much as bring it to
his mouth again.
附:七宗罪的恶魔
贝利尔(Berial):懒惰(Sloth)(原是亚述古国的莫布山神)
玛门(Mammon):贪婪(Greed)(财宝和贪婪的错误神)
阿撒兹勒(A**odeus):淫欲(Lust)(激怒或是欲望的魔神的始祖)
路西法(Lucifer):傲慢(Pride)(Lucifer是因傲慢,不愿向神子下跪引起耶和华不满)
萨麦尔(Samael):暴怒(Wrath)(愤怒的化身)
别西卜(Beelzebub):饕餮(Gluttony)(苍蝇君主,圣经中以“鬼王”相称呼)
利维坦(Leviathan):妒忌(Envy)(象征邪恶的一种海怪)