英语作文帮我看看语法对不对?(我初三水平)i am the hose of here.i wil let the friendship of landlord.let guest experience enthusiasm and happiness
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 16:01:22
英语作文帮我看看语法对不对?(我初三水平)i am the hose of here.i wil let the friendship of landlord.let guest experience enthusiasm and happiness
英语作文帮我看看语法对不对?(我初三水平)
i am the hose of here.i wil let the friendship of landlord.let guest experience enthusiasm and happiness
英语作文帮我看看语法对不对?(我初三水平)i am the hose of here.i wil let the friendship of landlord.let guest experience enthusiasm and happiness
你是想说什么啊 这个翻译软件弄得?现在的翻译软件真是垃圾
我猜了半天 你想说的是.是
我是这里的主人,我要尽地主之谊.让客人们体会我的热心和快乐.
原来翻译最搞笑的是
地主之谊 翻译成 friendship of landlord
这个翻译回来时 地主的友谊.
我的翻译是:
I am the host here.I want to do my hosting duties well and share my enthusiasm and happiness with my guests.
你在说什么意思?把中文写出来。
楼上的,服你。lol,楼主,您的这篇文章,翻译成中文会是这样的,不是贬损您,而是让您知道,翻译软件是多么害人:
i am the hose of here. i wil let the friendship of landlord. let guest experience enthusiasm and happiness
我是这儿的灭火水龙,我要让地主的友谊。。。(干什么不知道)...
全部展开
楼上的,服你。lol,楼主,您的这篇文章,翻译成中文会是这样的,不是贬损您,而是让您知道,翻译软件是多么害人:
i am the hose of here. i wil let the friendship of landlord. let guest experience enthusiasm and happiness
我是这儿的灭火水龙,我要让地主的友谊。。。(干什么不知道),让(一个)客人经历激情和幸福。
收起
帮你加了点小东西
[Since]I am the host of here, I will let the guests feel enthusiastic and happy.