I'm sorry to hear that. 怎么翻译?什么意思?当听到关于说话人或朋友的不幸消息时表达的难过和遗憾之情例:A: I am not feeling well today。这句是“今天我感觉不好”我翻译的对吗? B:I sorry to hear th
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 06:02:36
xSn@EWM% Uٙ4m"QRL
ƘIʿ;J#I*YK{ι瞑2-fwH.M6r6\0FM]
I'm sorry to hear that. 怎么翻译?什么意思?当听到关于说话人或朋友的不幸消息时表达的难过和遗憾之情例:A: I am not feeling well today。这句是“今天我感觉不好”我翻译的对吗? B:I sorry to hear th
I'm sorry to hear that. 怎么翻译?什么意思?
当听到关于说话人或朋友的不幸消息时表达的难过和遗憾之情
例:A: I am not feeling well today。这句是“今天我感觉不好”我翻译的对吗?
B:I sorry to hear that! 这句是不是有多种含义,根据上一句来翻译这一句的意思。在这里就有听到后为朋友(或家人)表示心痛,难过得意思?
I'm sorry to hear that. 怎么翻译?什么意思?当听到关于说话人或朋友的不幸消息时表达的难过和遗憾之情例:A: I am not feeling well today。这句是“今天我感觉不好”我翻译的对吗? B:I sorry to hear th
当听到关于说话人或朋友的不幸消息时表达的难过和遗憾之情
例:A:I am not feeling well today.
B:I sorry to hear that!
听到这个消息我很难过
很遗憾听到某件事
我很抱歉听到那些
对于这个我觉得很抱歉
听到那个,我很难过
听到....我觉得很遗憾(抱歉)
听到....我觉得很遗憾(抱歉)
我很抱歉听到这件事...(表难过与遗憾)
很抱歉;很遗憾。
就是这么简单,不用缀余。中国人谁会说:听到那件事我很抱歉。
对此我感到非常抱歉
听到这个消息我很难过