英语翻译本书内容具有以下的编写特色:分类新颖,独树一帜:本大典将有关人体部位、颜色、花 鸟虫鱼、衣帽鞋袜、花草树木等十大类词的习语,精撷珠玉,联缀成串地奉献给您.内容丰富,雅
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 21:27:26
英语翻译本书内容具有以下的编写特色:分类新颖,独树一帜:本大典将有关人体部位、颜色、花 鸟虫鱼、衣帽鞋袜、花草树木等十大类词的习语,精撷珠玉,联缀成串地奉献给您.内容丰富,雅
英语翻译
本书内容具有以下的编写特色:
分类新颖,独树一帜:本大典将有关人体部位、颜色、花 鸟虫鱼、衣帽鞋袜、花草树木等十大类词的习语,精撷珠玉,联缀成串地奉献给您.
内容丰富,雅俗共赏:本大典熔知识性、趣味性、实用性、 恒久性于一炉,全书分为541个词类,包容3 045条习语(其 中包括与其相关的同义词、反义词及其他习语共达15 000多 个),是学习地道英语的一本实用的工具书.
英语翻译本书内容具有以下的编写特色:分类新颖,独树一帜:本大典将有关人体部位、颜色、花 鸟虫鱼、衣帽鞋袜、花草树木等十大类词的习语,精撷珠玉,联缀成串地奉献给您.内容丰富,雅
Classifies novel, establishes a new school: This grand ceremony the related human body spot, the color, the flower-and-bird insect fish, the hat and coat shoes and socks, flowers and plants trees and so on ten broad heading word's phrase, the fine xie pearls and jade, the lacing becomes the string to offer to you. the full of meat, appeals to both cultured and popular tastes: This grand ceremony melt knowledgeable, interesting, usability, constancy in a stove, the entire book divides into 541 parts of speech, contains 3 045 phrases (includes with its related synonym, antonym and other phrases altogether reaches more than 15 000), is a study typical English practical reference book.