英语翻译请给出正确的答案

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 00:43:40
英语翻译请给出正确的答案
xT]oP+] 8c-ʨYt.xU& tce 3 %#erNWlZM+4ϓr Rc[CjSpz@:Gv.N42\H |?Ăo4'ۤ^%Yw;V]ּ֪ 9umT9'/QD_ DXPVQ#Utr4 u$OO HS>)h#;zerDǤrޅs&| 6%4K\_ . mH@5~9G9+1Bt6Zvs1^ ܍s ] ɛ*9Uy+뢴}}8q!M=r.Eq

英语翻译请给出正确的答案
英语翻译
请给出正确的答案

英语翻译请给出正确的答案
如果按字面翻译,就是“Enjoy the wine today and leave all the worries till tommorrow”.不过我觉得这句话其实就是“及时行乐”的意思,所以更地道的翻译可以用英文的“seize the day”或者拉丁语的"carpe diem"表示

tomorrow worry about tomorrow to worry about

tomorrow worry about tomorrow to worry about

Dont think about tomorrow & time will fly!

Today's wine drink drunkly today,tomorrow's worry about tomorrow to worry leave to tomorrow.
哈哈,天才的翻译!!!
自夸啦,表扁我!!!

Have wine today to inebriate today, the tomorrow sorrow comes to tomorrow to worry

如果按字面翻译,就是“Enjoy the wine today and leave all the worries till tommorrow”。不过我觉得这句话其实就是“及时行乐”的意思,所以更地道的翻译可以用英文的“seize the day”或者拉丁语的"carpe diem"表示
回答者:俊雅逸晖 - 进士出身 八级 3-25 17:27
对头。。。...

全部展开

如果按字面翻译,就是“Enjoy the wine today and leave all the worries till tommorrow”。不过我觉得这句话其实就是“及时行乐”的意思,所以更地道的翻译可以用英文的“seize the day”或者拉丁语的"carpe diem"表示
回答者:俊雅逸晖 - 进士出身 八级 3-25 17:27
对头。。。

收起