英语翻译谁能帮我翻译一下这句话啊,是论文中的标题中的,介绍作者的地址:University of Kansas,Architectural Engineering,Marvin Hall,Lawrence,KS 66045-2222,USA.Marvin Hall应该怎么翻译呢?Hall在这里应该翻成什
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/07 01:08:56
![英语翻译谁能帮我翻译一下这句话啊,是论文中的标题中的,介绍作者的地址:University of Kansas,Architectural Engineering,Marvin Hall,Lawrence,KS 66045-2222,USA.Marvin Hall应该怎么翻译呢?Hall在这里应该翻成什](/uploads/image/z/3465538-34-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%B0%81%E8%83%BD%E5%B8%AE%E6%88%91%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E4%B8%8B%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E5%95%8A%2C%E6%98%AF%E8%AE%BA%E6%96%87%E4%B8%AD%E7%9A%84%E6%A0%87%E9%A2%98%E4%B8%AD%E7%9A%84%2C%E4%BB%8B%E7%BB%8D%E4%BD%9C%E8%80%85%E7%9A%84%E5%9C%B0%E5%9D%80%EF%BC%9AUniversity+of+Kansas%2CArchitectural+Engineering%2CMarvin+Hall%2CLawrence%2CKS+66045-2222%2CUSA.Marvin+Hall%E5%BA%94%E8%AF%A5%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%91%A2%3FHall%E5%9C%A8%E8%BF%99%E9%87%8C%E5%BA%94%E8%AF%A5%E7%BF%BB%E6%88%90%E4%BB%80)
英语翻译谁能帮我翻译一下这句话啊,是论文中的标题中的,介绍作者的地址:University of Kansas,Architectural Engineering,Marvin Hall,Lawrence,KS 66045-2222,USA.Marvin Hall应该怎么翻译呢?Hall在这里应该翻成什
英语翻译
谁能帮我翻译一下这句话啊,是论文中的标题中的,介绍作者的地址:University of Kansas,Architectural Engineering,Marvin Hall,Lawrence,KS 66045-2222,USA.
Marvin Hall应该怎么翻译呢?Hall在这里应该翻成什么?还有KS 66045-2222指的什么,门牌号么?
英语翻译谁能帮我翻译一下这句话啊,是论文中的标题中的,介绍作者的地址:University of Kansas,Architectural Engineering,Marvin Hall,Lawrence,KS 66045-2222,USA.Marvin Hall应该怎么翻译呢?Hall在这里应该翻成什
XXX Hall 这种名称常在国外大学出现,指的是一幢楼的名称.我查了一下,University of Kansas,Architectural Engineering确实在Marvin Hall里,可以翻译为“马尔文大楼”.
KS 66045-2222
KS指的是Kansasa State肯萨斯州,66045-2222是邮政编码
Lawrence是城市名“劳伦斯”
Marvin Hall 就是Marvin 街道。hall 是街道的意思
至于KS是就是kansas
美国 堪萨斯洲66045-2222 ,堪萨斯大学 建筑设计系 马文楼
劳伦斯
Marvin Hall 就是Marvin 楼。 KS:堪萨斯洲 66045-2222 应该似邮编吧
Marvin Hall 是 Architectural Engineering 建筑工程的楼之楼名.
Hall = 楼
Lawrence = 市名.
KS = Kansas 卅名的简写
66045-2222 是邮码. 这邮码是 University of Kansas 专用.
没有门牌号码, 因为这楼名已指旨出那地方所在.
堪萨斯大学
建筑工程系
马文会堂
劳伦斯(男子名)
后面是邮政编码