英语翻译a thought hit me especial

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 02:32:02
英语翻译a thought hit me especial
xTMsF+S{Isr)0en` 1hz.XA^͇N 鑼[N搜sfz߼~=̚8 wS:Yi=PZA̐7f]~V6Y'UIh^iz #8aة'r._'V#?i~M38}#{x'G0#۟XݟW ֞Dᣘf$F;mY:6J[a R8 -ؒJ]ZZwԡk֘)}}{ZXu(ū>{ڄA :9!NZIC՜iH,bd bI@mE6GRKM]{ŢNݑ?x#):kubط{ݠХS:+u_;qRd;Z? ټY#gPNb)Z2kZFnUlڎgyrƧ5Qo#ӔҡـA`%›DKL$g+6ϚǼ50s~.w}0Ds^_-1 ui *t K"p$ )S*R$I ƪ-oĔ͑ }lDn+pȒbvęJާf\#ÃtEvx ?L6 [,YP]/BsO/@Yv*W۾$QwWVVXK:f. 'X吟O]' 1g3蚩$0[B@ٽ(\8XWM47]ZК GKc> OoM.k|/Nf

英语翻译a thought hit me especial
英语翻译
a thought hit me especial

英语翻译a thought hit me especial
您的句子是不是打错了,应该不是especial而是especially
不是用形容词,而是用副词.
句子翻译是:我脑海中突然浮现出一个想法

Mr. Hayden then issued a warning to private companies at risk for hacks and data theft,
***冒着被黑客攻击和窃取数据的危险,向私人公司发出警告
which some analysts interpreted as a veiled threat: 一些分析者把 发出警告的这一行为 解读为隐晦...

全部展开

Mr. Hayden then issued a warning to private companies at risk for hacks and data theft,
***冒着被黑客攻击和窃取数据的危险,向私人公司发出警告
which some analysts interpreted as a veiled threat: 一些分析者把 发出警告的这一行为 解读为隐晦的威胁/含蓄恫吓
"So those of you in private industry,所以私人企业经营者
I guess the point I really want to make to you is 我想我真正想让你们明白的是
很硬的翻译: the next sound you hear will not be pounding hoofs as the federal cavalry comes over the nearest ridgeline to your cyber-rescue. 接下来你们将听到的声音不会是联邦神盾局来最近的脊线 为你们网络营救的 沉重马蹄声。---意思就是联邦政府不会出手相救,你们只能靠自己。
You're responsible for your safety." 你们要为自己的安全负责
是否可以解决您的问题?

收起