我和他分别是20和28岁.如何翻译成英语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 01:32:08
我和他分别是20和28岁.如何翻译成英语
xTKO"A+ '!gLJ6+U*v4'VO8ndc҇~T}UWU Q-GRxP Zhh힁 ,.RỼq?`ղlڗ/M<痐ou { SJU8R?(+ģ3op3PH縟ԦdB٤%uc6jCMti9@lX $ l{^͑@(Fc` N)ۙ\E4[ qܓQk\9w uQQ Nl4&"zyfRe"S|Ӷla"5"(gsYBkL' 8>t 鹿:lDcZ&&/sn 4'e~O4oeȺg\6op}6H܈DOSxL,]l]J6VZi|$c}CgwǕSc7IpT3S,jM&_

我和他分别是20和28岁.如何翻译成英语
我和他分别是20和28岁.如何翻译成英语

我和他分别是20和28岁.如何翻译成英语
he and i are 20 and 28 respectively.

Me and him are twenty years old and twenty-eight years old.

He is twenty and I am twenty-eight
就这样……没什么特殊方法……

这么简单??

不用熬脑汁去想逐字翻译,非要翻出“分别”什么的。直接翻译出意思就可以了。
I am twenty and he is twenty-eight.

He and I am twenty-eight and twenty years old .
外国人注重礼貌,所以一般是别人的先讲,再讲自己的```year old重复可省略一个```

I am twenty while he is twenty-eight.

这么没挑战的问题你也拿得出来

要注意分主、谓语和外国人的表达方式!正确的翻译是:
He and I are 20 and 28 years old

i am 20 and he is 28

We two are at the age of 20 and 28 respectively

翻译分为直译和意译
如果只是口头上的
就译成: He is 28, I 20.
如果是比较正式一点的。就可以表达成“ He is 28 years old and I am 20 years old .其实在正常情况下。后面的 years old 是可以省略的、
“he is 28 while I am 20 years-old.”