用“老马识途”造句怎样造?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/29 14:38:05
用“老马识途”造句怎样造?
xXrHA&̜0cz>M\e-HJBj\"6 A(GB!U̬̗YwQ%3}*6Q]*T (]8Wڢu/uJ\xFtݤA *uo5jtɘz_TJ?;}pzbc"eGr8֥(mToew,8s|Q1gZ켽Bza{jU:v$='н %Ep[oWFd΢,뎽P+1(V*4C#ġwR9c~N u@lz׭#GrDy p&Tk$K52dsTݣ{l32E QC$N`>j iF@Iۿ /PJڳ|kR\ ߔ?G;1Aҽ!QF3':Wl8cũ-J(XuRjXhk 6H2 {d8M*$9v"+iC9*™(F3og8;dQ7Ev ug]77bMdP5bo5cCX_ ?,! ՠ7<=OdbY"FOn7&=@,q'6lD݅(r.nϓ*BsUh=Te Va8-h3V<⮠H)erV$Q56it/(mn $w|/9@Š7@: .j 't<~*fog܋ۑ+"CЁ~&;!p[ Ѭx&]_np`cux;܍:U( E0G+#t[ATFNc׽=:ݶTF"~õ[>l=q#(k#ݴ5Q󗏜^QU<ϡE|LRDeP |vja2.)`2{! q Y9^a+g8>GbOF:F- C[D"C Ȍ_t X(#rkVjrɨqrD]FǀDخ4"=3p}"1S;5ShazqUяyjcD]`\ voO02X5cŽi8=$rB ?l22ȓͻ_>_/n އANAm^U8FmQ׼x и쬖F&NXgM 3%m~XeX, TU){k\5X|`iJAH~!( }ZcPOX$/j H\d^X#s_9D:bKqM\J &JӢ\ >6afo —A ܗx.7̃:*`? gq|˄?؞GjtD̡xu2^Xb>!J %/

用“老马识途”造句怎样造?
用“老马识途”造句怎样造?

用“老马识途”造句怎样造?
老马识途
【造句】学校让我参加英语大赛,真是老马识途,我英语考试可是第一名啊!
【成语名称】老马识途
【汉语拼音】lǎo mǎ shí tú
【成语解释】途,路,道路.老马认识曾经走过的道路.比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引的作用.
【成语用法】 主谓式;作主语、谓语;含褒义
【成语出处】《韩非子·说林上》
作者浅泳,字立群,号梅溪,江苏人.
【出处原文】
管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道.管仲曰:“老马之智可用也.”乃放老马而随之,遂得道,行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.”乃掘之,遂得水.
以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师与老马,老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
【文言文翻译】
管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,管仲说:“老马的智慧可以利用啊.”于是就纵老马于军前,任其所至,随而从之,竟得道而归.在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水.”就发掘蚁穴,找到了水源.
凭借管仲和隰朋的圣明,遇到他们所不了解的事,也不把向老马和蚂蚁求教学习看作是羞耻的事,现在的人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗?
【字,
①伐:讨伐
②阳:南面,南
③ 以:凭借
④ 不难:不以……为难
⑤圣人:有智慧的人
⑥孤竹:指孤竹国,今河北卢龙
⑦圣:精明通达
⑧仞:古代七尺或八尺为一仞
【寓意】
文言文《老马识途》文中故事是成语(老马识途)的来历,现比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引的作用.常用来比喻富于经验堪为先导.
【使用示例】
老马识途添病骨,穷猿投树择深枝.——清·黄景仁《两当轩集》
【故事】
公元前663年,齐桓公应燕国的要求,出兵攻打入侵燕国的山戎,相国管仲和大夫隰朋随同前往.齐军是春天出征的,到凯旋而归时已是冬天,草木变了样.大军 在崇山峻岭的一个山谷里转来转去,最后迷了路,再也找不到归路;虽然派出多批探子去探路,但仍然弄不清楚该从哪里走出山谷.时间一长,军队的给养发生困难.情况非常危急,再不找到出路,大军就会困死在这里.管仲思索了好久,有了一个设想:既然狗离家很远也能寻回家去,那么军中的马尤其是老马,也会有认识路途的本领.于是他对齐桓公说:“大王,我认为老马有认路的本领,可以利用它在前面领路,带引大军出山谷.” 齐桓公同意试试看.管仲立即挑出几匹老马,解开缰绳,让它们在大军的最前面自由行走.也真奇怪,这些老马都毫不犹豫地朝一个方向行进.大军就紧跟着它们东走西走、最后终于走出山谷,找到了回齐国的大路.管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,管仲说:“老马的智慧可以利用啊.”于是就放老马在军前,任其所至,随而从之,竟得道而归.在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水.”就发掘蚁穴,找到了水源.凭借管仲和隰朋的圣明,到他们所不了解的事,也不把向老马和蚂蚁求教学习看作是羞耻的事,现在的人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗?

他在这方面是老马识途, 有丰富的经验,必然能够 胜任 这个 工作。

父母们对我的烦恼非常了解,真是老马识途

学校让我参加英语大赛,真是老马识途,我英语考试可是第一名啊!

老马识途
【造句】学校让我参加英语大赛,真是老马识途,我英语考试可是第一名啊!
【成语名称】老马识途
【汉语拼音】lǎo mǎ shí tú
【成语解释】途,路,道路。老马认识曾经走过的道路。比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引的作用。
【成语用法】 主谓式;作主语、谓语;含褒义
【成语出处】《韩非子·说林...

全部展开

老马识途
【造句】学校让我参加英语大赛,真是老马识途,我英语考试可是第一名啊!
【成语名称】老马识途
【汉语拼音】lǎo mǎ shí tú
【成语解释】途,路,道路。老马认识曾经走过的道路。比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引的作用。
【成语用法】 主谓式;作主语、谓语;含褒义
【成语出处】《韩非子·说林上》
作者浅泳,字立群,号梅溪,江苏人。
【出处原文】
管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道,行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。
以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师与老马,老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
【文言文翻译】
管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,管仲说:“老马的智慧可以利用啊。”于是就纵老马于军前,任其所至,随而从之,竟得道而归。在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水。”就发掘蚁穴,找到了水源。
凭借管仲和隰朋的圣明,遇到他们所不了解的事,也不把向老马和蚂蚁求教学习看作是羞耻的事,现在的人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗?
【字,词义解释】
①伐:讨伐
②阳:南面,南
③ 以:凭借
④ 不难:不以……为难
⑤圣人:有智慧的人
⑥孤竹:指孤竹国,今河北卢龙
⑦圣:精明通达
⑧仞:古代七尺或八尺为一仞
【寓意】
文言文《老马识途》文中故事是成语(老马识途)的来历,现比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引的作用。常用来比喻富于经验堪为先导。
【使用示例】
老马识途添病骨,穷猿投树择深枝。——清·黄景仁《两当轩集》
【故事】
公元前663年,齐桓公应燕国的要求,出兵攻打入侵燕国的山戎,相国管仲和大夫隰朋随同前往.齐军是春天出征的,到凯旋而归时已是冬天,草木变了样。大军 在崇山峻岭的一个山谷里转来转去,最后迷了路,再也找不到归路;虽然派出多批探子去探路,但仍然弄不清楚该从哪里走出山谷。时间一长,军队的给养发生困难。 情况非常危急,再不找到出路,大军就会困死在这里。管仲思索了好久,有了一个设想:既然狗离家很远也能寻回家去,那么军中的马尤其是老马,也会有认识路途的本领。于是他对齐桓公说:“大王, 我认为老马有认路的本领,可以利用它在前面领路,带引大军出山谷。” 齐桓公同意试试看。管仲立即挑出几匹老马,解开缰绳,让它们在大军的最前面自由行走。也真奇怪,这些老马都毫不犹豫地朝一个方向行进。大军就紧跟着它们东走西走、最后终于走出山谷,找到了回齐国的大路。管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,管仲说:“老马的智慧可以利用啊。”于是就放老马在军前,任其所至,随而从之,竟得道而归。在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水。”就发掘蚁穴,找到了水源。凭借管仲和隰朋的圣明,到他们所不了解的事,也不把向老马和蚂蚁求教学习看作是羞耻的事,现在的人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗?

收起