请达人将以下合同条款(1,2,3,4)翻译成英文,翻译的好,会额外加分!第十三条 双方确定,按以下标准及方法对乙方完成的研究开发成果进行验收:Article 13 Confirmed by both sides, Party A shall adopt the
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/27 12:52:47
![请达人将以下合同条款(1,2,3,4)翻译成英文,翻译的好,会额外加分!第十三条 双方确定,按以下标准及方法对乙方完成的研究开发成果进行验收:Article 13 Confirmed by both sides, Party A shall adopt the](/uploads/image/z/3646061-53-1.jpg?t=%E8%AF%B7%E8%BE%BE%E4%BA%BA%E5%B0%86%E4%BB%A5%E4%B8%8B%E5%90%88%E5%90%8C%E6%9D%A1%E6%AC%BE%EF%BC%881%2C2%2C3%2C4%EF%BC%89%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E8%8B%B1%E6%96%87%2C%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9A%84%E5%A5%BD%2C%E4%BC%9A%E9%A2%9D%E5%A4%96%E5%8A%A0%E5%88%86%21%E7%AC%AC%E5%8D%81%E4%B8%89%E6%9D%A1++%E5%8F%8C%E6%96%B9%E7%A1%AE%E5%AE%9A%2C%E6%8C%89%E4%BB%A5%E4%B8%8B%E6%A0%87%E5%87%86%E5%8F%8A%E6%96%B9%E6%B3%95%E5%AF%B9%E4%B9%99%E6%96%B9%E5%AE%8C%E6%88%90%E7%9A%84%E7%A0%94%E7%A9%B6%E5%BC%80%E5%8F%91%E6%88%90%E6%9E%9C%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E9%AA%8C%E6%94%B6%EF%BC%9AArticle+13+Confirmed+by+both+sides%2C+Party+A+shall+adopt+the)
请达人将以下合同条款(1,2,3,4)翻译成英文,翻译的好,会额外加分!第十三条 双方确定,按以下标准及方法对乙方完成的研究开发成果进行验收:Article 13 Confirmed by both sides, Party A shall adopt the
请达人将以下合同条款(1,2,3,4)翻译成英文,翻译的好,会额外加分!
第十三条 双方确定,按以下标准及方法对乙方完成的研究开发成果进行验收:
Article 13 Confirmed by both sides, Party A shall adopt the following standards and methods to examine and accept the R&D result accomplished by Party B
1. 以甲方可以通过浏览器运行为验收标准;
2. 验收期内修改和调整包括文本内容正误调整、校对(以甲方提供的材料为标准)、界面处理大小更改等.修改内容在合同规定工作量内不收取额外费用,如有增加页面、功能等,按增加后的实际费用收费.
3. 甲方以书面方式确定是否验收合格.
4. 甲方验收期限为站点建设全部完成后的 两 个工作日内,逾期不验收的,视为乙方的工作成果符合合同规定,并推断为验收合格通过.
谢绝使用工具或软件翻译 在线翻译等!
请达人将以下合同条款(1,2,3,4)翻译成英文,翻译的好,会额外加分!第十三条 双方确定,按以下标准及方法对乙方完成的研究开发成果进行验收:Article 13 Confirmed by both sides, Party A shall adopt the
1.以甲方可以通过浏览器运行为验收标准;
1.The acceptance standard shall be that the website can be run by Party A through a browser;
2.验收期内修改和调整包括文本内容正误调整、校对(以甲方提供的材料为标准)、界面处理大小更改等.修改内容在合同规定工作量内不收取额外费用,如有增加页面、功能等,按增加后的实际费用收费.
2.During the acceptance period,modifications and adjustments including the correction of text,proofreading (based on the materials provided by Party A as the standard) ,size alteration and interface processing shall be conducted.No extra charges shall be levied if the modification workload is within the specified scope in the contract; fees for the addition of web pages and functions etc.shall be charged according to actual expenses after they are completed.
3.甲方以书面方式确定是否验收合格.
3.Party A shall verify the official acceptance in writing.
4.甲方验收期限为站点建设全部完成后的 两 个工作日内,逾期不验收的,视为乙方的工作成果符合合同规定,并推断为验收合格通过.
4.The time limit for acceptance by Party A shall be 2 working days after the full completion of the web site construction.In the event that acceptance test is not conducted within the time limit,the work result of Party B shall be construed as conforming to contract specifications and shall be considered passing the acceptance test.
【英语牛人团】