英语翻译我的专业是中国画,近现代以来为区别于西方输入的油画等外国绘画而称之为中国画,简称“国画”.它是用中国所独有的毛笔、水墨和颜料,依照长期形成的表现形式及艺术法则而创作

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 15:04:24
英语翻译我的专业是中国画,近现代以来为区别于西方输入的油画等外国绘画而称之为中国画,简称“国画”.它是用中国所独有的毛笔、水墨和颜料,依照长期形成的表现形式及艺术法则而创作
xWRXEofp@uEtw̢1V#KI.7;`axc< STuG~`/ݺWj~aNC53Yv $ݛ'OJ̾ zAʿMQx-(;^7H 7ZF-qC>_a-h݋A0ŧ ?%>nº `oBSV8vqKKT GѬN{aQt%zx79K{<3Qq꼾Twx`x፛/ҏ8+Cc3XbK7(" tI#-"Q:ʂΠ(jT ^tn3=e* 0-'->1‡&83J ^58w@}RipR#F6vA]AgXtitd ':Z(IJj y{>hW4|}xǟ1OGѧS1|vйo|Br4`緽aSB L/0L kx怼+nr Q4F]$$8Ag6J$).LO22VV'hhYlwPw^L1U{<zmQ.wN0HNV3_#/

英语翻译我的专业是中国画,近现代以来为区别于西方输入的油画等外国绘画而称之为中国画,简称“国画”.它是用中国所独有的毛笔、水墨和颜料,依照长期形成的表现形式及艺术法则而创作
英语翻译
我的专业是中国画,近现代以来为区别于西方输入的油画等外国绘画而称之为中国画,简称“国画”.它是用中国所独有的毛笔、水墨和颜料,依照长期形成的表现形式及艺术法则而创作出的绘画.中国画按其使用材料和表现方法,又可细分为水墨画、重彩、浅绛、工笔、写意、白描等;按其题材又有人物画、山水画、花鸟画等.中国画在思想内容和艺术创作上,反映了中华民族的社会意识和审美情趣,集中体现了中国人对自然、社会及与之相关联的政治、哲学、宗教、道德、文艺等方面的认识.
近十年来,随着国民经济的发展,中国画市场的拍声迭起,文化企业、大小画廊也如鱼得水般地活跃起来,就连书画报刊也蜂拥而起,民间的流通更是热闹异常.尤其近三四年,中国画收藏热几乎达到了“全民皆画”的地步,每年的中国画展也成了市场的先锋亮点,大小名家精英被一批批先后地推出,因此,繁荣的中国画市场着实让爱好收藏者个个满面春风.但是近几年,由于名家多于名画,洋务创新多于民族出新,不少中国画藏品能否经受时间的考验,这在多数收藏者眼里较为模糊,随之而来的风险不知不觉地在市场与藏品中逐渐显现.
翻译好可以再加分,拜托不要太不专业,前三个翻译的第一句就不对了,郁闷

英语翻译我的专业是中国画,近现代以来为区别于西方输入的油画等外国绘画而称之为中国画,简称“国画”.它是用中国所独有的毛笔、水墨和颜料,依照长期形成的表现形式及艺术法则而创作
I'm majored in traditional Chinese painting,which is short for "Chinese painting" as to distinct from the western paintings.It is a form of painting cultivated in the representation and principal of art using unique tools such as writing brush and ink paint.Chinese painting divided into several catalogues according to its representation and tools,like Chinese brush painting,Chinese ZhongCai,Chinese Qianjiang,Chinese realistic painting,Chinese freehand brushwork and Chinese linear art.And it can also be sorted by its themes like figure painting,landscape painting and flower and bird painting.Chinese painting reflects the social conscience and appreciation of the beauty of our Chinese nation by its inner content and art desire, and it concentrated express the Chinese recognition of natrue,society and the relating policy,philosophy,religion and art.
In the last ten years,with the rapid development of our national economy,Chinese painting auctions has become popular in the world market.The number of cultural enterprises and galleries continuous grows, the press of the painting starts to boom,and so does the circulation of the painting among people.Especially last four years,the fashion of Chinese painting collection almost reaches its peak when almost everyone do the collection.The exhibition of Chinese painting also be regarded as the highlight and bellwether of market,all elites and masters starts to sprout there.As the market works so well,Chinese painting collectors feels indeed content and satisfied.But in recent years,because of the high yield of masters,and more foreign creations was brought up than the national ones,there gradually emerges a risk in the collection market that whether the Chinese painting will stand the test of the time.And this risk is really omitted by most collectors today.
完全手翻,其中的重彩、浅绛都是音译,因为没有对应说法,你也可以自己意译,我不太懂这个.另外,你的洋务创新多于民族创新我也不太懂,我翻得是,and more foreign creations was brought up than the national ones,不知道对不对.最后说下你的第一句,中国画简称国画,这在英语里怎么译= =,纠结了好久,这篇译文是最大限度翻译原文的,没有什么个人修改,希望你满意.

英语翻译我的专业是中国画,近现代以来为区别于西方输入的油画等外国绘画而称之为中国画,简称“国画”.它是用中国所独有的毛笔、水墨和颜料,依照长期形成的表现形式及艺术法则而创作 中国近现代以来台湾问题的演变 近现代以来中日两国的关系 近现代以来中国的外部环境?【举例若干历史大事】 其中“三年以来”、“三十年以来”、“由此上溯到一千八百四十年”这三个历史年代在中国近现代历史上发生的重大历史事件为 近现代以来中国人口迁移 近现代以来中国人民进行的“三大选择是什么?近现代以来中国人民进行的“三大选择”的历史必然性和进步性 论述近现代以来中国的历史主线和历史主题及它们之间的相互关系? 近现代以来,中日两国的关系经历过怎样的风雨和曲折? 论述近现代以来中国人民所进行的“三大选择”的必然性与进步性? 水墨画是中国画的代表. 中国画最早的称谓是 英语翻译我要专业的回答,分多的是 近几年最有发展前景的专业是啥? 为和平做出贡献的人 3个当然是以前近现代 英语翻译郎世宁中国画与传统中国画的对比研究摘 要中国画,是我国的传统绘画,它极富传统特色,历来都是中国人引以为自豪的传统文化.在18世纪,随着世界的发展,社会的进步,欧洲人迫不及待 中国近现代以来,我家的历史主线是什么?从经济,文化角度分析{举例若干重大事 近现代以来,中国曾出现过什么对立的阶级那农民阶级,地主阶级,工人阶级都属于无产阶级吗