英语翻译many rapidly expanding Asianeconomies have seen increases in the rate of internal migration over the pasttwo decades,because of declining job opportunitiesin rural areas and increased opportunities in urban areas .Ofthese movements,circul
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 01:42:33
英语翻译many rapidly expanding Asianeconomies have seen increases in the rate of internal migration over the pasttwo decades,because of declining job opportunitiesin rural areas and increased opportunities in urban areas .Ofthese movements,circul
英语翻译
many rapidly expanding Asian
economies have seen increases in the rate of internal migration over the past
two decades,because of declining job opportunities
in rural areas and increased opportunities in urban areas .Of
these movements,circular migration– where trips vary from daily commutes to
those lasting several months and where migrants retain strong links with their
rural family – appears to be emerging as the dominant trend for poorer groups.
Though internal migration
offers a greater potential for poverty reduction and contributing to economic
growth than international migration,the potential benefits are not being fully
realised,because of:
• an inadequate understandingof migration patterns;
• continuing policy barriersto movement;
• social exclusion on thebasis of ethnicity,caste,tribe and gender; and
• segmented labour markets.
英语翻译many rapidly expanding Asianeconomies have seen increases in the rate of internal migration over the pasttwo decades,because of declining job opportunitiesin rural areas and increased opportunities in urban areas .Ofthese movements,circul
这是我自己翻译的
过去二十年间,许多快速发展的亚洲经济体,城村移民的比率都出现了增长,这是由于乡村工作机会减少了,而城市工作机会却大大增加了.这些现象,即循环移民,不管是数月的迁徙还是仍同农村家庭保持密切联系的移民模式,似乎在贫民阶层将要成为主流趋势.尽管城村移民为减少贫困人口发挥的潜力以及为经济增长带来的贡献,已经远远大于国际移民,但这种潜在优势还未发挥充分,究其原因,是因为人们对于移民模式存在误解,持续的政治障碍,社会上对于种族,种姓,部落和性别方面的偏见,以及劳动力市场的分化.
(刚刚参加考研复试,出了考场就哭了,一路哭的连回宾馆的路都找不到,现在只身在上海亲戚家,只求祝福,攒人品!)