螳螂捕蝉黄雀在后充足的,原汁原味的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 04:13:14
螳螂捕蝉黄雀在后充足的,原汁原味的
xYn# $819x0!/>V$.6IQ$qʝ,.|Tu_bQR7l @YK"Tuj]+ j\S1Oɤz8' A39//Ry_&_E'WF#ٸ~1-NӜ٦fBVf:)ǔ|T;L_9?bS ,+U$aZ^"2s8<M9JT]vLޏ .s: \{A*'p!ڞy|#_>S-${-5,@FZZ0{g#lc%el-wcUJ0F1񗮎`IYkX|*_N;y6DLMdMmtN(sVU>{^/kFge}蛠GlسdC$dJur3W1J>(ΉR9qٻ%9W{fS{48̩9ڵ̮: _h՚;2OeF@/-S9[F,pQ{2QS#Qg_F1ZpMۜۖaRn d#ƗΗ>0{دonj)4d끑O^-H& (և1dxшqт}t0Fy0 5-=s6ۻ4p듣Txn-yK|9>*(7 N JbY\2NZ^DA|-w^+0PڇZs9M ޵q v7L]b~ܶ8qn+!pN[=)ڋN#c` #Ky-|KKӯ}~yͦ[,&*-S% }%}]kgQQlî8!\SY9x?C>:+X'y?ӚCX0LiΘ=l`y ,y>zӪI4 v^8;i͗EM=.\SW9'R Zmk4v'bgQii[m! )#.?cJ ):D&Ca5^i R& ̜sBad< z5=Z;I}▩Wij<6];< j7 m9JxRGp }#PnvB|.uvfprw'"qIO"{`C1U`z&t`&fr_||ڦqU^m}T4kݨ`ArзJSmټ>P<C@Qާe9x ~/戸SP^,B6xyGQV4wxN/V< 9dhגV[tF,%)3OݽGG{+6fD?!&DG{7 3~}o}8~##ſ (

螳螂捕蝉黄雀在后充足的,原汁原味的
螳螂捕蝉黄雀在后
充足的,原汁原味的

螳螂捕蝉黄雀在后充足的,原汁原味的
《庄子·山木》:“睹一蝉,方得美荫而忘其身,螳螂执翳(yi)而搏之,见得而忘其形;异鹊从而利之,见利而忘其真.”汉·韩婴《韩诗外传》:“螳螂方欲食蝉,而不知黄雀在后,举其颈欲啄而食之也.”
  在《说苑·正谏》也有此:“园中有树,其上有蝉.蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈要啄螳螂,而不知弹丸在其下也.此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也.”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵.
  解释
  【原文】吴王欲伐楚,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢.则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦.吴王问曰:子来,何苦沾衣如此?”对曰:“后园有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在后欲捕之也!而螳螂作势欲扑,竟不知黄雀蹑其旁也!黄雀伸颈仅顾啄螳螂,而不知树下之弹弓也!彼皆欲得前利而不顾后患也!”吴曰:“善哉!”乃罢其兵.
  【注释】
  舍人:门客,指封建官僚贵族家里养的帮闲或帮忙的人.
  少孺子:人名.
  三旦:三天.
  其:树上.
  居:停留.
  附:同“跗”脚背.
  委身曲附:缩着身子紧贴树枝,弯起前肢.附,同“跗”,脚背骨.
  傍:同“旁”,旁边.
  延:伸长.
  务:一定,必须.
  顾:考虑.
  患:灾祸.
  伐:征讨,讨伐.
  【翻译】春秋时期,吴国国王寿梦准备攻打荆地(楚国),遭到大臣的反对.吴王很恼火,在召见群臣的会上警告:“谁敢劝阻就处死谁!”尽管如此,还是有人想阻止吴王出兵.王宫中一个青年侍卫官想出一个好办法:每天早晨,他拿着弹弓、弹丸在王宫后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三天如此.吴王很奇怪,问道:“你这是为什么那?衣服都被露水打湿了.”侍卫道:“园子里有一棵树,树上有一只蝉,它停在高高的树上不停的歌唱,饮着露水,不知道有只螳螂就在自己的身后想吃掉它:螳螂屈着身子靠近蝉,想捕捉它,却没想到黄雀就在自己身旁:黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有人在树下举着弹弓瞄准自己.这三个小动物,都力求得到它们眼前的利益,去没有考虑到他们身后隐伏的祸患.”吴王想了想说:“你讲得很好!”于是放弃了攻打楚国的打算.
  “螳螂捕蝉,黄雀在后”告诉我们不要只顾眼前利益而不考虑后果.
  [编辑本段]课文原文
  苏教版语文六年级下册(第12册)原文 螳螂捕蝉
  吴王准备出兵攻打楚国,遭到了一些大臣的反对.大臣们认为,攻打楚国虽然取胜的希望很大,但如果其他诸侯国乘虚而入,后果将不堪设想.可是吴王固执地说:“谁敢来劝阻我,我就处死他!”
  有一位侍奉吴王的少年,听了大臣们的议论,想去劝说吴王.可是吴王已经下了死命令,怎么办呢?
  第二天清晨,他拿着一只弹弓,在王宫花园里转来转去.露水沾湿了他的衣裳和鞋子,他也毫不介意.就这样,一连转了三个早晨.
  少年终于被吴王发现了,吴王问道:“你早晨跑到花园里来干什么?看你的衣裳都被露水打湿了!”
  少年回答说:“禀报大王,我在打鸟.”
  吴王问:“你打着鸟了吗?”
  少年说:“我没有打着鸟,却见到一件挺有意思的事.”
  吴王来了兴趣,问:“什么事啊?”
  少年说:“花园里有一棵树,树上有一只蝉.蝉高高在上,悠闲地叫着,自由自在地喝着露水,却不知道有只螳螂在它的身后.那螳螂拱着身子,举起前爪,要去捕蝉,却不知道有只黄雀在它的身后.”
  吴王夸奖说:“你看得真仔细!那黄雀要捉螳螂吗?”
  少年接着说:“是的 ,黄雀伸长脖子正要啄食螳螂,却不知道我拿弹弓在瞄准它呢.蝉、螳螂、黄雀,它们都一心想得到眼前的利益,却没顾到自己身后正隐伏着祸患呢!”
  听了少年这番话,吴王恍然大悟,连声说:“对!对!你讲得太有道理了!”于是打消了攻打楚国的念头.
  【注释】
  ①[吴王欲伐荆]吴王,指吴王阖闾;荆,楚国.伐:进攻.
  ②谏:规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失.
  ③[舍人有少孺子]舍人,宫廷侍从;少孺子,年轻人.
  ④[怀丸操弹]怀揣着子弹持着弹弓.
  ⑤三旦:三,多次 .天,古汉语里“旦”就是“天”的意思,三旦即三天.
  ⑥[子]你.
  ⑦[委身曲附]弯曲着身体,屈着前肢.“附”同“跗”,脚背骨.委:缩.
  ⑧延颈:伸长头颈.延,伸长; 傍:通“旁”.
  ⑨[务欲]一心想要. [前利]眼前的利益.
  ⑩罢:停止.
  ⑩ 则:就.
  [编辑本段]要点导引
  1.刘向(约77——前6),西汉经学家、目录学家、文学家.撰有《七略别录》和《说苑》、《新序》等.
  2.泵问对鼠目寸光、利令智昏、不顾后患这类人提出警告.
  3.文中“蝉高居悲鸣”的“悲”不做“悲哀”、“悲伤”解释,而是“动听”的意思.
  ①[吴王欲伐荆]吴王,指吴王阖闾;荆,楚国.伐:进攻.
  ②谏:规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失.
  ③[舍人有少孺子]舍人,宫廷侍从;少孺子,年轻人.
  ④[怀丸操弹]怀揣着子弹持着弹弓.
  ⑤三旦:三,多次 .天,古汉语里“旦”就是“天”的意思,三旦即三天.
  ⑥[子]你.
  ⑦[委身曲附]弯曲着身体,屈着前肢.“附”同“跗”,脚背骨.委:缩.
  ⑧延颈:伸长头颈.延,伸长; 傍:通“旁”.
  ⑨[务欲]一心想要. [前利]眼前的利益.
  ⑩罢:停止.
  ⑩ 则:就.