俄罗斯民歌白桦林的由来

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/30 20:22:37
俄罗斯民歌白桦林的由来
xXn~j%QJ=y?F `s3 $IfW00{5oyIHGbF^o}Z|sN_|oR?ESdyiG3L%fdn5`]e +2Ί6fxw{x5)0=OXw+?/V$$I_~l9=jݱb'+"+lT7O'#|Qd beJVju =yqQūi8]UXΫ3iXvkS^#_V4SjLoUq;{,.+nxv>& ΅ΌlXNԯ x-;XESv]X!I6c _mcu\7Mny5,VXrhPS Sr@x=3{&ZՋṴu)Npu|!ps^? Q\Κm$_`e`Vd^C`C! ( {jk^p9aLp >X+Of2g1եX DS{3G޺ -/<[2@^"SVش wcfc`͈۬w/?q+꣛=#6|G3"ݑ l}_E$o'G[ljGwz3|1?Fy|Xq2=dR|<jl‡&z#}js5n/uȼ|8:0^ 6&zDn>]2Bppw5gx ?$]qM5V{ΉZL0ET>-׈p|R؟LJ < Yeg>#_0%>7Xm.lF,Ny7,+#t@/8V K!OH* 71 "mÆ#ЊeUq]ߔ{|IAqD}ۜZ _v/;.оCfœ˾UP΅5Hwlh {?S¼JtA~ mF"Lǯ{1.(S:'H|̀l`0t=Kb`Gdک(1}kD>0IhHA:Um7Tlnc%T_>|nBȒ -Va XmV_dg;=0WEQ)r^0̹aB=`꘼`:\`x'=D2{37Zbtmbm;~_n鯶䦶]b}oC^CώxnW;\˼3#B..*zh@ڿ62ƿols7[+K۬ok"gvNnm +m÷$&m7%6@*'CvE;ۊDٔ|wİAfmӛGxAMy0N3{毾VhmIIhPC'gDcB&mKu"S\Ie40pշ 6xr_/ T9WRuTHHm4yS+pok*Z:(nYpwy-R ].j&a duvݠrfjt㛲FR~4I`%`tֹFعdJts,^APɫqEjζI$AOY [Iz<6kk6#1u|@0ePՈ">z q43h߂XxcW:6h[Pk&DOBȞR< Z$Nw-IgEZV x`ĽyOoDU/Uҡ6iC]DDN|u7xCCKzgWK2_aiϼƁDA\]^EI XakC$3MeՌm?N~1";:z(2S|rf*J s,R/zi,{v|iBLpI}=pN2

俄罗斯民歌白桦林的由来
俄罗斯民歌白桦林的由来

俄罗斯民歌白桦林的由来
《白桦林》本身是前苏联的一首民歌,源自乌克兰,是苏联卫国战争时期的.而灵感是来源于前苏联的一个故事:
1944年夏天,苏联红军经过浴血奋战,正一步步将德军逼出边界.在苏联与波兰接壤的西部边界,德军欲作最后挣扎.
根据初步推测.在倍受苏军最高统帅部关注的某地域,德军正在调整部署准备进行最后的顽抗.为了准确查明德军在边界地域的真实作战意图,摸清敌人兵力及装备集结地点,苏军某部侦察小分队潜入敌防御纵深进行侦察.先后均遭敌围歼.在侦察排严重减员的情况下,按照上级要求,临时组成了以特拉夫金中尉为组长包括其他6名战士在内的第三侦察小分队,携带一部无线电台深入敌区完成这一艰巨任务.小分队电台使用"星星"呼号与军司令部"大地"进行联络.
夜幕掩盖之下,小分队插入德军纵深,不小心被德军发现.被迫撤至难以逾越的沼泽之中.战士布拉尼科夫陷入泥沼,就在他即将被吞没的一刹那,抓住了队友伸过来的枪管.
小分队七个人之间尽管有点小摩擦,但都不顾个人安危,先后抓捕了三名德国军人,查清了敌军假的货运车站.摸清了敌军的调整部署和部队集结情况.
就在侦察小分队取得一个个重要成果的同时,德军连下三道紧急命令,派遣万余兵力,全力实施搜索和剿灭"绿色幽灵"的"兽夹"行动,打算消灭侦察小分队……
小分队在遭遇战中损失了电台,为了将重要情报及时报告给苏军,冒险潜入敌军腹地抢夺电台:经过激烈的交战,他们终于夺得了电台,然后藏身于河边的小木屋中,德军从四面围了上来.枪声打破了寂静的森林,但是"星星"的讯息还是回荡在整个战区,敌军的部署终于被传送到了军司令部,传送到了最高统帅部, 但是侦察兵们却献出了年轻的生命……
(前苏联电影《永不消失的电波》即改编自这个真实的故事.)
[编辑本段]俄罗斯民歌《白桦林》(《Березы》)
有另一首俄罗斯民歌《Березы》,翻译过来同样是“白桦林”,曲调柔美,略显忧伤:
Березы (白桦林)
(муз. И. Матвиенко, сл. М. Андреев)
Отчего так в России берёзы шумят, 为什么俄罗斯的白桦林如此喧闹
Отчего белоствольные всё понимают? 为什么白色树干的它们什么都明白?
У дорог, прислонившись, по ветру стоят它们在风中伫立在路旁,靠在它们身上
И листву так печально кидают. 树叶便忧伤地落下
Я пойду по дороге простору я рад 我总是很乐意去那宽宽的路上散步
Может это лишь все, что я в жизни узнаю! 这或许就是生活中我所体验的所有快乐吧!
Отчего так печальные листья летят 为什么树叶儿在忧伤地飞舞
Под рубахою душу лаская? 抚慰我衣襟下的心灵?
А на сердце опять горячо, горячо 心里一次又一次地变得沸腾
И опять и опять без ответа 却一次又一次得不到答案
А листочек с берёзки упал на плечо 叶子从白桦树上落在肩膀
Он как я оторвался от веток. 它就像我一样地离开了生长的地方
Посидим на дорожку родная с тобой 和你在故乡的路上坐一坐
Ты пойми, я вернусь, не печалься не стоит 你要知道,我会回来,不必忧伤
И старуха махнёт на прощанье рукой 老大娘挥着手与我告别
И за мною калитку закроет. 我身后的小门也随之关闭
Припев:
Отчего так в России берёзы шумят 为什么俄罗斯的白桦林如此喧闹
Отчего хорошо так гармошка играет?为什么手风琴的声音如此动听
Пальцы ветром по кнопочкам в раз пролетят风儿的手指一下便将小树叶带走
А последняя, эх, западает.那最后的一片,唉,也随,也随之飘落

电影还是电视剧《钢铁是怎样炼成的》也用了〈白桦林〉做主题曲或是播曲吧!