I can't get home ( until/by ) six today.But I'll be back by seven o'clock

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/17 15:29:00
I can't get home ( until/by ) six today.But I'll be back by seven o'clock
xSNA~6ko1XJZ#Sצܭ(ENFveתA`.v+_چ6iHaN| --H8>/7QMgd#.ĂR<'+xN^mdy>#RH*h$#Dd5$GR -Nr"qb=f䘚@9g]Vm!6W >-dU!xD<VY=|upuzÙpVіo&qpmXI XU0?n,E:H7aO .^q8l(,0v)t>Ib帬W5<}}+P4}Z]os eEh<w衆+k4WMnuCǥOYgPk5X۟*2nQEH_; :"hsͫ)㟙/@DAg#?es

I can't get home ( until/by ) six today.But I'll be back by seven o'clock
I can't get home ( until/by ) six today.But I'll be back by seven o'clock

I can't get home ( until/by ) six today.But I'll be back by seven o'clock
I can't get home ( by ) six today.But I'll be back by seven o'clock.
今天6点前我不能到家.但 7点前会回去.
祝你假期愉快!加油!不明白再问!

I can't get home ( until ) six today.But I'll be back by seven o'clock

希望我的回答对您有帮助,有问题可以追问。满意请及时采纳,谢谢!

应该选 until
句子用了固定搭配:
not ……until 直到……才
句意是:今天直到6点我才能回家。但是到7点的时候我会回来的。

untill,你可以这样理by是在这一时刻,这个瞬间发生的,而until指直到此时,是一个延续性的动作,在这个句子里,“I”在6点之前都不会回家,所以是until
翻译:我不能在今天6点之前回家,但我会在7点前回来。
望采纳

选by。两个选项都对,关键看后面的句子“我会在7点之前回来的”,表示并不知道确切的时间点,如果选until就变成了“我今天六点到家”, 与后面的句子矛盾。

until
not...... until,具体时间前+at,没有说+by一说

固定搭配not…until 直到……才
句意是:今天直到6点我才能回家。但是到7点的时候我会回来的
所以选until