新概念英语第二册60课句子成分分析新概念英语第二册60课的句子成分分析!底下有原文.At a village fair,I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky.I went into her tent and she told me to sit down.After I ha

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 00:03:19
新概念英语第二册60课句子成分分析新概念英语第二册60课的句子成分分析!底下有原文.At a village fair,I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky.I went into her tent and she told me to sit down.After I ha
xX[OG+ӧ$vkZU(QCՇV% .fnjcBLH`I쮟 ΌmlpҐR#!%;s;Ιs7|^)ع1^?pU_cwStOg?LY83^YJsvv'7)4vkwu6J?>af;,Bas$n~f4`?b4E~у&q 3^h~ п0=HP=d¬y3@W𰻾zP3B0 ԣ BLjl05L|6 ~,4Ģ| |¥Ӳ #tþb [0Kz qԢDD#̣EScXA Fkۯ؊H8ڠL DX#x`MC#, p~7d2wgeAmĀdQҙwD"Z,zŎv_Ȁ#·HfQ7LPS1 q B1L!IRx"'P(&WȪf?0$ $(H-EL5AY* j*U;s~gl;}gR MqJ Йv /<ǞTҩ5MwŮUaa("ү40M)AQ `Ig6%YR__ZObDk;]l_;E`U @7[@6kghȠxax!)9Lltpwǿ~֌^: hyiW(_ ծSwF.vg 7qwcصa缪J"{r5!}|FgBzUKi*&?c#V *;#[Ԩg J=wւ7COiF݃"R֓r6^ך]ʗ.jh4;ڡ0Uf*g7e.CM3EV0z3:tqn"laj

新概念英语第二册60课句子成分分析新概念英语第二册60课的句子成分分析!底下有原文.At a village fair,I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky.I went into her tent and she told me to sit down.After I ha
新概念英语第二册60课句子成分分析
新概念英语第二册60课的句子成分分析!底下有原文.
At a village fair,I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky.I went into her tent and she told me to sit down.After I had given her some mOney,she looked into a crystal ball and said.A relation of yours is coming to see you.She will be arriving this evening and intends to stay for a few days.She will speak to you and then she will lead you away from this place,That is all.As soon as I went outside,I forgot all about Madam Bellinsky because my wife hurried towards me.'Where have you been hiding?'sge asked impatiently.Your sister oill be here in less than an hour and we must be at the station to meet her.We are late already.As she walked away,I followed her out of the fair.
就是主谓宾之类的。

新概念英语第二册60课句子成分分析新概念英语第二册60课的句子成分分析!底下有原文.At a village fair,I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky.I went into her tent and she told me to sit down.After I ha
1.I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky.I 是主语,decided是宾语,called不是谓语动词,只是个后置定语(被动语态,被叫做),
2.I into her tent and she told me to sit down.I 和she分别是两个句子的主语,went 和told是谓语动词,her和me是宾语.
3.After I had given her some mOney,she looked into a crystal ball and said .After I had given her some mOney是时间状语从句,she是主语,looked 和said都是谓语动词.
4.A relation of yours is coming to see you.A relation of yours是主语,is coming 谓语
5.She will be arriving this evening and intends to stay for a few days.
She 是主语,will be arriving 和intends 谓语
6.As soon as I went outside,I forgot all about Madam Bellinsky because my wife hurried towards me.As soon as I went outside时间状语从句,I 主语,forgot谓语动词,my wife 和hurried 分别是原因状语从句的主语和谓语
7.Your sister will be here in less than an hour and we must be at the station to meet her.Your sister 和we分别是两句话的主语,will be和 must be是系动词
8.We are late already.We 主语,are系动词
As she walked away,I followed her out of the fair.As she walked away,是状语从句,这个句子的诸位分别是she 和walked,主句的诸位分别是i 和followed
有不明白的地方再问我

分析哪个句子?要主谓宾还是什么,请说清楚点啊!

在一个乡村集市上,我决定去拜访一个算命别林斯基夫人给算卦的. 我进了她的帐棚,她告诉我坐下来当我给她一些钱,她看着一个水晶球,说你们的关系来看你. 她将于今天傍晚到达,并打算呆几天她会对你说话,她会带你离开这个地方,那都是. 一旦我出去,我完全忘记了,因为我的妻子急忙别林斯基夫人给算卦朝我。“你藏到哪里去了?”上海黄金交易所的不耐烦地问你的妹妹oill呆在这儿,在不到一小时的时间,我们得去车站接她...

全部展开

在一个乡村集市上,我决定去拜访一个算命别林斯基夫人给算卦的. 我进了她的帐棚,她告诉我坐下来当我给她一些钱,她看着一个水晶球,说你们的关系来看你. 她将于今天傍晚到达,并打算呆几天她会对你说话,她会带你离开这个地方,那都是. 一旦我出去,我完全忘记了,因为我的妻子急忙别林斯基夫人给算卦朝我。“你藏到哪里去了?”上海黄金交易所的不耐烦地问你的妹妹oill呆在这儿,在不到一小时的时间,我们得去车站接她。我们都已经晚了当她走了,我跟她出去。

收起

At a village fair,I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky.
在一个乡村集市上,我决定去拜访一个名为别林斯基夫人的算命师.
I went into her tent and she told me to sit down.
我走进了她(算命师)的帐棚,她(算命师)叫我坐下.

全部展开

At a village fair,I decided to visit a fortune-teller called Madam Bellinsky.
在一个乡村集市上,我决定去拜访一个名为别林斯基夫人的算命师.
I went into her tent and she told me to sit down.
我走进了她(算命师)的帐棚,她(算命师)叫我坐下.
After I had given her some mOney,she looked into a crystal ball and said.
在我给了她(算命师)一些钱以后,她(算命师)看着一个水晶球然后说.
A relation of yours is coming to see you.She will be arriving this evening and intends to stay for a few days.
您的一位亲人即将要来看你. 她(亲人)会在今天晚上抵达并打算会在你这儿逗留几天.
She will speak to you and then she will lead you away from this place,That is all.
她(亲人)会对你说话,并会带领你离开这里,这就是全部.
As soon as I went outside,I forgot all about Madam Bellinsky because my wife hurried towards me.'
当我一踏出帐棚,我忘记了所有别林斯基夫人的话,因为我的妻子正向我急急走来.
Where have you been hiding?'she asked impatiently.
她(妻子)不耐烦地问:你究竟跑到哪里去了?
Your sister will be here in less than an hour and we must be at the station to meet her.
不到一个小时,你的妹妹就会抵达这里.我们现在一定要赶到车站迎接她(妹妹).
We are late already.As she walked away,I followed her out of the fair.
我们已经晚了.她(妻子)离去的时候,我也跟着她(妻子),离开市集.

收起