英语翻译要“缘”字和“返”字的解释以及道理

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 12:55:13
英语翻译要“缘”字和“返”字的解释以及道理
xVRH**=E%2S7-2&1xa ؖZOœ%C[}9=uܙ-{%ynXxQN>mc(ge5t͸>Dot(wc"n:Q*d73; l[~ƶPJWrUlZƭu,uY-4yLiM80'q:݄02y ^n/)q˧?;ɋ#9A)8-yLk9K0"uTqTtP>ũhWgEXdӧY~Ȏ OAVF0ѦFqFYr7OR%rԽ*]ɥW#boM?8v9 HC{-wF[:S|zmMQLgw؟Z]Ϊ*O4,5vwMż 9Ψƴc$"vAuޥ:Pg`])X,{=|*2iGF*n5ARIC E(}9BT8:#j$L0+xU< g/SS#2'q ):6pWR//ThujJHXgbM>`En nJ̋Rw>@O:>䠊5 Cpl͜a9dׄS5as|uCFMEvL hZU FN)4)2’GdDIT-nz1̀[kܳHTR5 ;*=xfwaoxᾚvx=4)9ixض3Je ΫitHg~\4Dp1kZ'ˢaFLt*\\Ӕ{Рr!`_:'oO ׉M)\d|?}7|+o7c 1!|K-MS-jmksg,oXآƍK4繺Qs:f.خzge3 M_msƍ]{Bxa5뺾LJ8btKcUjRRY1.dž/2idm,Fgq{yT7 H` qDTy$Lպh'Rr9/3>yck[2kC"

英语翻译要“缘”字和“返”字的解释以及道理
英语翻译
要“缘”字和“返”字的解释以及道理

英语翻译要“缘”字和“返”字的解释以及道理
原文:
昔有愚人,适友人家,与主人共食.嫌淡而无味.主人既闻,乃益盐.食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故.”薄暮至家,母已具食.曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜.母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中.”愚人食盐不已,味败,返为其患.天下之事皆然,过则非惟无益,反害之.
译文:
简易版:
从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭.这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐.加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐.空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害.
具体版:
从前,有一个愚不可及的人,到朋友家去做客.主人热情地款待他,请他吃饭.可是他尝了几样菜肴以后,都觉得味道太淡,不好吃,难以下咽.
主人闻过即改,立刻在菜里加上一些盐,请他再尝.果然,这些菜加了盐之后,味道十分鲜美,顿使他的食欲大增.为此,愚人在私下里暗自琢磨:“这些菜在没放盐时,淡而无味;后来只是因为加了一点点盐,就变得这么可口耐嚼.如果我能多吃些盐,那味道不就会更好了吗?”
于是,这个愚蠢的人在回到家里以后,就什么东西也不吃,一天到晚总是空着肚子拼命地吃盐.这样一来,他不仅没能吃出鲜美的味道,反而把正常的味口也吃败坏了.美味的盐最终竟成了他的祸害.
缘:因为,由于.
返:通"反",反而.
寓意:
这个故事告诉人们:干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟.真理再向前跨越一步,就变成了谬

昔有愚人,适友人家,与主人共食。嫌淡而无味。主人既闻,乃益盐。食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。”薄暮至家,母已具食。曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。”愚人食盐不已,味败,返为其患。天下之事皆然,过则非惟无益,反害之。
译文:
简易版:
从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃...

全部展开

昔有愚人,适友人家,与主人共食。嫌淡而无味。主人既闻,乃益盐。食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。”薄暮至家,母已具食。曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜。母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。”愚人食盐不已,味败,返为其患。天下之事皆然,过则非惟无益,反害之。
译文:
简易版:
从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭。这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐。加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐。空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害。
具体版:
从前,有一个愚不可及的人,到朋友家去做客。主人热情地款待他,请他吃饭。可是他尝了几样菜肴以后,都觉得味道太淡,不好吃,难以下咽。
主人闻过即改,立刻在菜里加上一些盐,请他再尝。果然,这些菜加了盐之后,味道十分鲜美,顿使他的食欲大增。为此,愚人在私下里暗自琢磨:“这些菜在没放盐时,淡而无味;后来只是因为加了一点点盐,就变得这么可口耐嚼。如果我能多吃些盐,那味道不就会更好了吗?”
于是,这个愚蠢的人在回到家里以后,就什么东西也不吃,一天到晚总是空着肚子拼命地吃盐。这样一来,他不仅没能吃出鲜美的味道,反而把正常的味口也吃败坏了。美味的盐最终竟成了他的祸害。
缘:因为,由于.
返:通"反",反而.
寓意:
这个故事告诉人们:干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬

收起

从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭。这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐。加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐。空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害。...

全部展开

从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭。这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐。加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐。空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害。

收起