日初出沧沧凉凉,及日中如探汤翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 06:56:07
日初出沧沧凉凉,及日中如探汤翻译
xUR@}3}>K} (AJ{7/^gOgfs{vf}~Ǡl0ϡ^WNbPO}֔?}1o"%:]nT^6L]dbYdA/QdOwofjΗoOzR*bR T9^+2TD 4~nwST 'y GHմ2xy#8|ͧJNZ9 朓u|C\{l`KloT+Mĕ-Z ;A/ic[2U{q|* 6J|qE(ռW vc^!h=DR'&UOS\

?yOɱw0

日初出沧沧凉凉,及日中如探汤翻译
日初出沧沧凉凉,及日中如探汤翻译

日初出沧沧凉凉,及日中如探汤翻译
太阳刚出来时很清凉,到了中午(热得)如同把手伸进了热水里.

太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故.
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中,则如盘盂,此不为远者小而近者乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为妆多知乎...

全部展开

太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故.
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中,则如盘盂,此不为远者小而近者乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为妆多知乎?”
《两小儿辩日》参考译文:
孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。就问他们在辩论什么。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这不正是远的显得小而近的显得大吗?”
另一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不正是近的就觉得热,远的就觉得凉吗?”
孔子听了,不能判断谁是谁非。两个小孩嘲笑说:“谁说你多智慧呢?”

收起