为什么网络语言要把“压力”写成“鸭梨”,“这样子”写成“酱紫”,明显笔画多了,繁琐了.发明网络语言的目的不就是为了简便快速吗?把“压力”写成“鸭梨”,“这样子”写成“酱紫”不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/09 06:31:52
为什么网络语言要把“压力”写成“鸭梨”,“这样子”写成“酱紫”,明显笔画多了,繁琐了.发明网络语言的目的不就是为了简便快速吗?把“压力”写成“鸭梨”,“这样子”写成“酱紫”不
xN@_E @Ϣ`pzMZ "XZ ,w!;{x 7›dYRqBSB:y:PLxX'0Z{L0#MQ0Y ~UԖ|33;)<4+|q[Lr4bɼyn.]Y =XXCtԏۃفFj]Abܦ8UK hs0H50w#ݕn M=U(X!F |9Ph0"s^6I"}UM64Sxe˓[8IA-]W/? 3

为什么网络语言要把“压力”写成“鸭梨”,“这样子”写成“酱紫”,明显笔画多了,繁琐了.发明网络语言的目的不就是为了简便快速吗?把“压力”写成“鸭梨”,“这样子”写成“酱紫”不
为什么网络语言要把“压力”写成“鸭梨”,“这样子”写成“酱紫”,明显笔画多了,繁琐了.
发明网络语言的目的不就是为了简便快速吗?把“压力”写成“鸭梨”,“这样子”写成“酱紫”不是反其道而行之么!

为什么网络语言要把“压力”写成“鸭梨”,“这样子”写成“酱紫”,明显笔画多了,繁琐了.发明网络语言的目的不就是为了简便快速吗?把“压力”写成“鸭梨”,“这样子”写成“酱紫”不
笑,其实这种语言的开端只是因为 赶时间,所以错别字,之后错别字出现到一定频率,于是许多不明所以的人随意模仿,结果变成了一股流行风气.- -