请问这段"几米"诗句怎样译成英文?我们第一次见面,却好象已经认识一百年了,我永远忘不了,那个突然下大雪的初冬早晨,我遇到仙女般的神奇,可是我只有五岁,你也只是个小孩,我们怎么可能认

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 19:09:51
请问这段
xN@_唵+^ "U]U!ؑ/%@zI@K()%28(&חOVBcjUƶ?<܌ƕS1)VΧ_a&/l+pw[lYОz kx@b9g v {eqz(5T!5 x;]6`3*Ҡlãq~Ze[x׾G}bmګp=TϬYXUu/Q?kɱƅ赋}be!Ic֟t Ҙ\$8wGLW`;1.QCBzh0 hIUq24(ٰagǨMLf'GpÅ%m9 6=q?b2ҊaZ`)Y,?BY2r;ut K2H l%EUa.- !r^QS)nYТ*tC XĈ]hp\IˊTee>=[#}JH!u0Ȫ fVƐJ6s@ I T &ITiZi[Ӓ +pwi-YyYVni3'k3х g*

请问这段"几米"诗句怎样译成英文?我们第一次见面,却好象已经认识一百年了,我永远忘不了,那个突然下大雪的初冬早晨,我遇到仙女般的神奇,可是我只有五岁,你也只是个小孩,我们怎么可能认
请问这段"几米"诗句怎样译成英文?
我们第一次见面,
却好象已经认识一百年了,
我永远忘不了,
那个突然下大雪的初冬早晨,
我遇到仙女般的神奇,
可是
我只有五岁,你也只是个小孩,
我们怎么可能认识一百年呢?
谁会相信,这么美丽的开始!
还有没有译得更精彩的?

请问这段"几米"诗句怎样译成英文?我们第一次见面,却好象已经认识一百年了,我永远忘不了,那个突然下大雪的初冬早晨,我遇到仙女般的神奇,可是我只有五岁,你也只是个小孩,我们怎么可能认
此诗系本人翻译,如有不当,请不吝赐教!
The first time we met,
Like we have known for one hundred years,
Never will I forget,
The heavily sudden snowing morning in the early winter,
I encountered the fairy-like magic,
But
I was just five,and you were also a small kid,
How could it be possible that we have known for one hundred years?
Who would believe such a wonderful start!
(仅供参考)