初一语文上册30课全文的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/05 13:09:46
初一语文上册30课全文的翻译
xXn}` p>"^AP%R|ilJħ(jp3+BNuG#e +=S]U]UT~|R52Ao{w%XM1u?+ΤvjPlgoQfʡ۞)!W#u8jVYPo,뫍Xeݜ?ȉbכTNaj=HPYTVTՊ*ZǷL$U'2jDnPwx>ԋLRȤjf}FrwJp>"ʿs Sk1{$>pG+Xӄ T WpzX g1, M^Frf5Hcıffdߨ#t(o]lmbμ&{Ab23/:0} m7 `~fv78+L>6= h[sAOJSLړ r73O;vJdY~`)H Bp\ٟ!cw2*{={.]SD(o+A5BX޴Vu7QQIDCޔ7 ]K֣BX\FȂĸsAËuPJ1#4#4f,`r,W4Q~zM|1 .ߚ&u53"Ki$WO4y0%^R\p!# %! +j#q, [$;(Wr ʋ\ȧUKwQg?| P&~rtʅ>5#xԿewE.O] ivg3^CrE -N@%h􈾅[ŷFNH[-`א:DT?8mvJ"-='_&%7{mf!+mC&2QAʷѥZtz`fiQM+ڔxCx 2MU+eJ,d*Qdِ5ipQFED ׺)-"j[:\Tzi⮄Pd yYx iqOOꋵ*KGϥhA駋K}î@&E񈙠7翿 /::7!~=+]\4]dW7x_5LJ#B؟"9sa{U%8/Eϳ8ϰ*-Rn>6y+TԿ kmRJR)Nr~.ڠ8!*y̳]mLO[v"PF>vw~L}[/pU,BLxE.Z<ȗZr~"n}F"V4)%m [~Q ږpvnݑˆw$AlB͏x1BJe;*dz'H2b]O3<=sJ>cG$e "Y ^KgKMUOɛLJjcdK c24B^ "s-v05r$)0K$!ha0u5'[fz3{=Z_bE

初一语文上册30课全文的翻译
初一语文上册30课全文的翻译

初一语文上册30课全文的翻译
智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏.其子曰:“不筑,必将有盗.”其邻人之父亦云.暮而果大亡其财.其家甚智其子,而疑邻人之父(读第三声).
宋国有一个富人,一天下大雨,他们家的墙坍塌下来.他的儿子说:“如果不赶紧修补它,一定会失盗的.”邻居家的老人家也这么说.这天晚上果然丢失了大量财物.这家人认为儿子是十分聪明的,却怀疑是邻居老人家干的事.
智:聪明,这里的意思是“以……聪明”、“认为……是聪明的”
宋:指宋国.
雨:yù,下雨.名词用作动词.
坏:毁坏.
筑:修补.
亦云:也这样说.云:说;亦:也.
暮:晚上.
而:表顺接.
果:果然.
亡:丢失.
甚:表程度,很.
而:表转折,却.
疑:怀疑
之:zhī,的
父:fǔ ,对老年男子的尊称;老翁
塞翁失马
近塞上①之人有善术者②,马无故亡③而入胡.人皆吊④之,其父曰:“此何遽⑤不为福乎?”居⑥数月,其马将⑦胡骏马而归.人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕⑧而折其髀⑧.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮⑩者引弦而战⑾.近塞之人,死者十九⑿.此独以跛之故,父子相保.
注释
①塞上:这里指长城一带;
②善术者:精通术数的人.善:精通,善于.术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动;
③亡:逃跑;
④吊:对其不幸表示安慰;
⑤何遽[jù]:怎么就;表示反问.遽:通“讵”,就;
⑥居:这里是经过的意思;
⑦将:带领;
⑧堕:掉下来
⑨髀[bì]:大腿;
⑩丁壮:壮年男子;
引弦而战:拿起弓箭去打仗.引弦:拉开弓弦.
十九:古义指十分之九.意思是绝大部分.
贺:表示祝贺.
福:好事.
富:有.
良马:好马.
胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马.
数月:几个月.
此:此人,这个人.
好:爱好.
独以:仅仅因为.
跛[bǒ]:瘸腿.
相:一起,共同.
保:保全.
富:富有,充足.这里作“有许多”讲
故:名词,缘故.
其父[fǔ]:即为上文中的“善术者”.父,老汉(老人),古代对老年人的尊称.
胡:古代北方少数民族.
译文:
靠近长城一带居住的人中,有位精通术数的人.一次,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地.人们都为此来慰问他.那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了.人们都前来祝贺他们一家.那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折.人们都前来安慰他们一家.那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵长城一带,壮年男子都拿起弓箭去作战.靠近长城一带的人,绝大部分人死了.唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命.

观沧海:东行登上碣石山,来观赏大海。 海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。 树木一丛一丛到处都是,各种草儿长得十分繁茂。 树木被风吹动发出飒飒

靠近长城一带居住的人中,有位精通术数的人。一次,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,...

全部展开

靠近长城一带居住的人中,有位精通术数的人。一次,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵长城一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近长城一带的人,绝大部分人死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。

收起

智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父
译:宋国有一个富人,一天下大雨,他们家的墙坍塌下来。他的儿子说:“如果不赶紧修补它,一定会失盗的。”邻居家的老人家也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。这家人认为儿子是十分聪明的,却怀疑是邻居老人家干的事。
塞翁失马
近塞上①之人有善术者②,马无故亡③而...

全部展开

智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父
译:宋国有一个富人,一天下大雨,他们家的墙坍塌下来。他的儿子说:“如果不赶紧修补它,一定会失盗的。”邻居家的老人家也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。这家人认为儿子是十分聪明的,却怀疑是邻居老人家干的事。
塞翁失马
近塞上①之人有善术者②,马无故亡③而入胡。人皆吊④之,其父曰:“此何遽⑤不为福乎?”居⑥数月,其马将⑦胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕⑧而折其髀⑧。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮⑩者引弦而战⑾。近塞之人,死者十九⑿。此独以跛之故,父子相保。
译:靠近长城一带居住的人中,有位精通术数的人。一次,他们家的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵长城一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近长城一带的人,绝大部分人死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命

收起