英语翻译求 中、下篇文言文 翻译,或者120-149篇的翻译(版本:120.记先夫人不残鸟雀;121书斗鱼;122月能移世界;123金圣叹先生传赞;124异宝;125王献之……147心不在焉;148弥子之行;149曾

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 06:55:10
英语翻译求 中、下篇文言文 翻译,或者120-149篇的翻译(版本:120.记先夫人不残鸟雀;121书斗鱼;122月能移世界;123金圣叹先生传赞;124异宝;125王献之……147心不在焉;148弥子之行;149曾
x}rkɵݯH8SU]V<}=l@}KDCl #"en3̫$u4/F7h>f , dxIp:X> fV,9y{R96f}U¡"L7?P5z63r@4N̟بO=z,Х7S`q&܄_'ڔn0{p_iGuL7Nv=pp_M4:\ϯ|Jבͼ~ehAYXg^SmKo-r10T!❶vOKhLl+|БuJu_-?t+k/n_mkM|@XtM&K#::yʡ1oc&1(:~lSö5'`L'bu珢-#SmfO&vfksڭU,("55YKOj;ØNz8fr1蕏siZ3?2'Lo_̋4'hL9ZLY#|uBt=r<`u͜RE~'X~,M̽vT{qlݯһ׬Bg1 #:z 5~SѺ xcy2P}r_E7`$?>aZkFIPo04~M{aiFK1Nݔ!>cMk-6MK:bfUv| ԴYWB-/IԽps 0 ЌPi wlT׃`R33+.Ghʭҥ;K,ihoD{g#"}0kM^ Ql51bALZz*{FżNLl}%l  A)r*yM\DHRuAv!O'Qsc^,T&OГf/V%8xj޼kxgQ`c !Me ^S-v[dPAP[Ϛ&2*A x =)gQ`of}9G t8tL&~$w淙 DϏRG#&q?&)+b#407_s3/Pz"Q_ߝ{@`gS%@!^fo };q?_w|FWC 62|?H\|U{#K4h t_^A\* bʖj~(u U^B{A  :9;X.Bϱ_uAI!@[1#JX|tlY8nL+L]9xOܣ$W;~NMr@?҅&UJŭڂ\ F5$exp#YIs:-x43O\D6Km M)*3{kŝL14L 5wkݭi]{)T1ʧ2 ꎵAcY1A4V,E\m?i^ E'¡K\K=^NFM! DU}#} ,/?4ڻ^-ׯYƥ˜>( \VQsi|n@5EpNgN34 1kK ykΌFEvkTy[==yJD L ` L!hUE>(*@ }qo,:(ȯG'[_$v3?JsiQE3apMK "XpIf6<-0{tF;2H?C3]p=r~-"xh-5Fi,. 0I46;.<[UB$~5w?3L3qy08c(5ƈ,.$VnzWyiQSW; Ka5i!a Ro_yMIi;byTu(ܢhIU @:Pa;( 8V2QtPMARםDhxCAcـeezhxzS33h.,r/fZ?iZ np, {X j d_a jbVeM}sokQcF잽%J*J?\p(g|F0A΅q F0`79}^$+{Ψ߳L4Q؀^^cx8)V{SQ7wBxXU{J% :qo~*;0Fλ` s$SFc<&b3!n5a`<ުRkoO`2ܬѵ` d}F?Fi4 %߹ۘA>uq+LTfKL#}5sD_@k+{ȥLS ơZJ4Gt9N$9fv(xN\FƜq3nnďRPv4d*Q0B/v4MAR&+ ?J} RG_USr, ?fF#~FWWϔDoLe%)Cz!ͷ2JHjHr'WQF@SzfGUĺ+vMF(/5e"`rd3v|ĀѾuHmD]_[aKPb9y^/إK+fs-;'@I^bm2GRh'R?Lt;?|A(b3kINGsgYr &8n!C)+bӛY@^!Q)ux`~wztTM]f%NRu Iu.24{x6tPCw&4 ʬ,;O^wh-Ckd}5;`QGBm-m/'c@(1{LHb_bsPܫL[R99m I_Nm1K6B7o1,I.fmUXja)1RKe|!bRXl8qř{ 0'{"ߕA45V%I>λ3=XT A#ck|06.ۻB/ZWLzeTZ2?/ڵ)?Ru)He8dy; 7z3)mkZ^{a[P/aCX}(C\ڸEOpp^Hm|՛Z{8xg0x3YkMڝ0`~[L{dz2疼hЁR/1ɶ,LrP{W⦅:x9uS]{2>UncnpE ӭY$|>qFԆWg{*@%R=mH'%cbA|YQT2t|`g AMзZy9dnW7$@D*6[2t(pT u8=͐ZokN8A-5$lƪ(2md3ufVh;0&m=%Mf"}2L(1 '[Vn`_)>98?$YmW p1f1J2zsx>QBH\J`Ipfr!~ R` )5HZqa R FΘ+eCC{ 0@1s4↺^s = LHZMvs 8|\s&ħM-kCT癒zO>ir)7OY: 4˚7h*D)^5'A$uon3빊ۼd֞` Yzr'f k2)xim/M rhŒͲI'euxfD?o{~duOBu'+rئ*l-/P-.aIt5ӪZ||KfpÒBH6fI_f>/УWvxC+'3 f;CU嫟w0gvGm_&>L.MQO/ni+USC{@/Y'<"Fvtۙ+夹FIAvH.j.G~.T *[>s0Gtڨ;<[4%ZݦC^ݳp&ˀ45wr3zlM#$rCJM3Zش&"n6TIjQẏƨ[q -,*jWH )C1 =\i֭  /nD|俽}bB|W^hF .9Yn.Si^ƒdY͌^ٕh6%F02)9\# 4V/x^©܊Yv2b4 }²6BWy  n+`y@f#<^JHv|qm:c9u ޡ 1Q[N]ؓ,+ޢR粷346饔=3c1Z27nSxVZG8Y(/cXc}%RʵK&; #ucJKNQoC5EeOpu/Ao3Q&D:uM§' 37J;:#~N7C;j-팷^HhE* |L^bZ۳GQ93VfKu4 춆1m\ʚ $ V7ú9ebuܬ$\t[G15;{um:ڈ,|J}蟾 <-ȓ6Z 997U6ݜIřZ48O>uGem~Of u.ghnĥ;!B U)ci>K"  }fMKV00hIRܮo'gh1dt֘"Wټkwٟ`bRܤЪ0V l/a"P#¹vW*ch=;x%6==1 1ztZъBxG"CYÞ@Uk0Τ={E06ɴ=8>.)y>~ɲhfv$3 yqW}i7BqxA,XwS?>sw_oIu]'s9Ny~`'kX€XpSI ^nR9K=?IC gKUSHAݔ{XdfH-ةGs wrXW_]?X-P?y^jX:Z–,$3vN l1@Z]XLү, tKe7Wq@0)XK`<< iCRF#7 2JXiChip'@X,,jhs"|XJR^%-4Gorv3uS6Af<. ; aiuaQ[CR2dWRUzET>B{4ꩦ?*9z,v~֗xvB4ʥ'V0l7 .&6bf k'LE:o][A}_W \5K0qo0Qގjb6q$iыwl c@юnd[Rc蝟)uflz^XH--.~yBsP6VO;*wO;ha;lsfNo#l]$&x&<Ck/aSen&&^[8%ת;bwY,y*O`hwY#R >/y؉mÆ6d ,N)oVM^4 N b57m;5z{YcwX7gm-)v<6<F]"=VKx!qSx5״DauoSaX^ʙU@&h\Z77Z[:ťf"D4 !ʈ!E_]cLܱd$D P;kKZܼ$`ڤ6 FcO,5WL#rN&}qoQwOxj>Y6Ga&4=V2 k::.5]p ܞDM{RC!AAԞ(φAٖ%?n] n3\jR88< C6U&!a oҗgs;&RGr(,u͵fuuRюYu4B> jJY-$շ>kΏN&3[3 3er|G 8nGU"R3 [d/AVS@&p'SL~hbFI &,MB1q=?w/, wyb?#|[LwξܛoQ!Inb< `x7w]%5)1lR\i#h#词gob[9.w(:߳VLux Ị`/m!<@:unݩ`JOijix. 3]xׁW%dwEW&_Z8h= (]!֩5Z4%2m]b3(Z-V1ޟ E*<6ɏmu뼡s5acWF֡Y_ (Y7o\27Fg Mtx+m3r L-^T43{m gFP?Em"9Gs2Ddr2 G:`,{bv*mv$AE=(V-oSƒ"tL*GM3NXOxdl/"ᵸ6&Э~K v2⣕B*y_%\2^]g^.z8\bt\.h*`r7Zң1ih-,xJ=zj/yrǰmhWk"nE'* HԔ%Y?3Dn=zv#?`7`E `CFIh8e{Hက_Nsś}0sTu{H[ւJK?La2IrhGoձoBEQ+KIΑw6h1Q|5Y!ߜƞ/fvH9z#T}kG 4HU7J) ~i8}a|ԏr56ZW%t_pUiю{ʔ 9$,L 42h& ɹ`Q-ݡ7^"gN!kewA*[{ɆԱE gq20߸HXsdAbV SIEuW:vrݙ=Xі$k#hI; /&-XEcۣB@vŹT'?5%Q6T}ՍC͂jȒWZ22yF %_F"fɜxb$|m͝qۆv5-8e&9Der] P7D3d 69@*cɟC7zU zȻ0gyUNh@*UT׵NܕGv.Oӭ?H9;RKd[^G:ry ͻ\/b, ?KYyv^kri\HA,~mYD ]k.~9#-}h㛱5y9^ba0hSEQCGZPK~ﶴ7禼`ۦR E"):Gʕ08=F8ԃѠWMߚNk±ZjӚfCu NǼ=.[IÊɭ:w}Mu"gN=26aI0u.P\_ǿ?[6)

英语翻译求 中、下篇文言文 翻译,或者120-149篇的翻译(版本:120.记先夫人不残鸟雀;121书斗鱼;122月能移世界;123金圣叹先生传赞;124异宝;125王献之……147心不在焉;148弥子之行;149曾
英语翻译
求 中、下篇文言文 翻译,或者120-149篇的翻译(版本:120.记先夫人不残鸟雀;121书斗鱼;122月能移世界;123金圣叹先生传赞;124异宝;125王献之……147心不在焉;148弥子之行;149曾子易箦)
120.记先夫人不残鸟雀;121书斗鱼;122月能移世界;123金圣叹先生传赞;124异宝;125王献之;126草书;127奈何姓万;128贾诩论战;129司马光爱书;130智伯索地;131佝偻承蜩;132齐人有一妻一妾;133《孙子兵法》两则;134史鰌尸谏;135尉迟敬德;136周幽王击鼓亡身;137五十步笑百步;138赏罚分明;139反裘负当;140不胫而走;141一狐之腋;142兼罪;143郢书燕说;144子思荐苟变;145运斤成风;146齐威王论宝;147心不在焉;148弥子之行;149曾子易箦

英语翻译求 中、下篇文言文 翻译,或者120-149篇的翻译(版本:120.记先夫人不残鸟雀;121书斗鱼;122月能移世界;123金圣叹先生传赞;124异宝;125王献之……147心不在焉;148弥子之行;149曾
120 译文
我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢.武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀.几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到.四、五月的时候,还有一种叫桐花凤的鸟,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人.乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情.(其实)这也没有什么其他的原因,(是)不嫉妒(这些鸟雀)的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因.民间有一种古老的说法:鸟雀的巢建得离人太远,那么它们的孩子就会有被蛇、鼠、狐狸、鸱鸢吃掉的忧患;人不杀鸟雀,那么(鸟就)自愿接近人,想免除这个灾患(指孩子被蛇、鼠、狐狸、鸱鸢吃掉的忧患).从这件事情看,那个时候鸟雀不敢接近人的原因,是人的作为比蛇鼠之类牲畜的作为更加残暴(为了说明下面的“苛政猛于虎”,(指残酷压迫剥削人民的政策比老虎还要凶恶暴虐).“苛政猛于虎”这句话,相信了.
121 我到南京做客,见有养波斯鱼的人,这鱼就是俗话叫做师婆鱼的鱼.它大小和手指头差不多,腹鳍和背鳍有五彩的颜色,两腮之上有如眉笔点上的小黑点,它们的性格骄傲凶悍善于打斗.人们分别用缶单独养着它们,折藕叶盖在水面上,喂蚯蚓或者苍蝇,鱼在荷叶侧畔悠闲地吐着泡沫.人们知道它的勇猛可以为人所用,就将大缶装满水,将波斯鱼合放在里面.它们各自竖起鳍鼓起眼睛对视,因为怒气的原因,身体拳曲得像弓一样,鳞变成了黑色.对恃很久,猛然如同秋天的鹰隼一样出击,水砰然有声,水珠溅到人们的衣服上.接连几个回合,又分开.当接战时,如同弦上发出的箭,绝对无法遏止.后来互相纠缠,盘旋在一起难分难解.其中有一只败了,胜利者发威驱逐它.败了的鱼害怕,自己将自己抛出缶外,看它的身体已是纯白的. 我听说有血气的人必定有争斗的性格.然而这鱼,它也是有争斗的性格吗?又或者是愚蠢不开窍而至于这样吗?悲哀啊!让我悲哀的又难道只是鱼吗?
122 邵茂齐曾经说过:“天上的月色能改变世界.”果然是这样的.那些假山、石头,山间流出泉水小溪,佛寺、寺院的园亭,房屋竹子树木等,一切常见的东西,月亮照耀它就显得深邃,覆盖其上就显得这么的干净透明,金黄和碧绿的色彩,有月光就显得纯净,惨悴的容貌,有月光就显得奇特,浅深浓淡的色调,按着它画成图画,就屡屡有所变化显得不像了.就连河山大地,遥远得像远古时代一样,犬吠松涛,比岩谷还远,草生木长,闲在的如人们坐卧,人们在月下,也会忘了我就是我. 今天晚上,严叔向在破山僧舍摆了酒,我走到了院子里,幽幽的月光显得那么的令人喜爱.白天一看,酒水吃食的盘盆摆了到处都是,瓦石遍地都是,就把这段场景写下来以证明茂齐的话. 今天是万历丙午三十四年十月十六日.
123 先生姓金,名采,字若采,吴县生员,为人洒脱而不受世俗礼法拘束,高傲奇特,傲视一切.善于评论书籍文章,对书籍文章的评论都是以前的人没有说过的.当时有凭讲授学问而闻名的人,先生总是站出来批驳这些人.他在所住的地方贯华堂设置很庄严的座位,招收学生讲授经书.他所讲授的经书名叫《圣自觉三昧》,讲稿总是自己带着自己看,从不公开给别人看.每次到讲堂开设讲座,环顾四周的样子神采卓异,所有一切经史子集、笺疏训诂,与夫释道内外诸典,以及稗官野史、九彝八蛮所记载的内容,没有不被他评论的.议论纵横捭阖,自始至终都讲得极其透彻.座位下面听讲的僧俗侣众诸色人等崇拜到了极点,感叹说从没有听过这样的见解.先生就拍着巴掌自我赞许,即使以前讲学的人听说了,皱眉叹息,他也不予考虑. 先生向来和王斫山交情最深,王斫山本来也是侠义的人,一天他拿一千两银子给先生,说:“先生拿这些钱去借贷生息,以后本金归还我,利息就给你补贴生活,行吗?”先生爽快地答应了,可是刚刚过一个月,那些钱已经被他挥霍一空了.于是就对斫山说:“这些东西在先生家,只是增加您守财奴的名声罢了,我已经替您打发掉了之.”王斫山笑了笑没当回事. 明清易代后,先生断绝了做官进取的念头,改名叫人瑞,字圣叹.除了和亲人朋友谈笑之外,只是独自端坐贯华堂中,把读书著述作为追求.有人问“圣叹二字是什么意义?先生说“《论语》有两次‘喟然叹曰’颜渊感叹孔子,孔子赞叹弟子曾点,我大概是曾点一类的人吧!”先生所评论的《离骚》、《南华》、《史记》、杜诗、《西厢》、《水浒》等书,根据次序编定为“六才子书”,都是有独到的眼光的.尤其爱好讲《易》,对“乾”、“坤”两卦的评述,多到十万多字.其它的评论还有很多,如今流传社会上的著作,只有《西厢》、《水浒》、《唐诗》、制艺、《唱经堂杂评》几种刊刻版本. 传说先生在解读杜甫的诗时,他自己说有人在他的梦中传话说:“各种诗都可以评论,只是不能评论《古诗十九首》.”先生于是把这个梦作为戒律.后来因为醉酒不受拘束地谈《青青河畔草》一章,不久,就遭遇悲惨的灾祸.面对行刑时感叹道:“砍头是最痛苦的事,没想到我在无意中竟受到了这种痛苦.” 先生死后,仿效先生风格评论著作的人,算长洲毛宗岗、徐增,江苏武进县的吴见思、许庶庵等人最出名,到现在求学的人还称赞他们. 曲江廖燕说:我读先生所评的各种书,标新立异,见解卓越,超乎常人所想,我感觉千百年来,到他这里才开拓出极有生气的一面.唉!多么优秀啊!虽然遭遇悲惨的灾祸,却并不是因为他犯了罪,有德行的人都为他悲伤.然而评价他的人说文章奥妙的秘诀,就是天地奥妙的秘诀,如果阐明得太透彻,不可避免会触犯鬼神的忌讳,这样看来先生的灾祸,大概也有一些致祸的原因啊!但是先生画龙点睛的评论,教人写作诗文的方法,使普天下后来求学的人,完全领悟写文章布局构思的方法,这是先生的功劳啊,这功劳又怎么会小呢!他的灾祸虽然冤屈一时,但是他的功劳确实为以后千年万代开拓了局面,难道不卓异吗!我路过吴门,去拜访先生的故居,然而没有人知道他的住处,于是我就写诗来凭吊先生,并写下象这样一篇关于他的生平大概的传记.
124 古代的人不是没有宝物,只是他们看作宝物的东西与今人不同. 孙叔敖病了,临死的时候告诫他的儿子说:“大王多次赐给我土地,我都没有接受.如果我死了,大王就会赐给你土地,你一定不要接受肥沃富饶的土地.楚国和越国之间有个寝丘,这个地方土地贫瘠,而且地名很不吉利.楚人畏惧鬼,而越人迷信鬼神和灾祥.所以,能够长久占有的封地,恐怕只有这块土地了.”孙叔敖死后,楚王果然把肥美的土地赐给他的儿子,但是孙叔敖的儿子谢绝了,请求赐给寝丘,所以这块土地至今没有被他人占有.孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益.懂得把别人所厌恶的东西当作自己所喜爱的东西,这就是有道之人之所以不同于世俗的原因. 伍员逃亡,楚国紧急追捕他.他登上太行山,遥望郑国说:“这个国家,地势险要而人民多有智慧;但是它的国君是个凡庸的君主,不足以跟他谋划大事.”伍员离开郑国,到了许国,拜见许公并询问自己宜去的国家.许公不回答,向东南方面吐了一口唾沫.伍员拜了两次,接受赐教说:“我知道该去的国家了.”于是往吴国进发.路过楚国,到了长江岸边,想要渡江.他看到一位老人,撑着小船,正要打鱼,于是走过去请求老人送他过江.老人把他送过江去.伍员问老人的姓名,老人却不肯告诉他.伍员解下自己的宝剑送给老人,说:“这是价值千金的宝剑,我愿意把它送给您.”老人不肯接受,说:“按照楚国的法令,捉到伍员的,授予执圭爵位,享受万石俸禄,赐给黄金千镒.从前伍子胥从这里经过,我尚且不捉他去领赏,如今我接受你的价值千金的宝剑做什么呢?”伍员到了吴国,派人到江边去寻找老人,却无法找到了.此后伍员每次吃饭一定要祭祀那位老人,祝告说:“江上的老人!”天地之德大到极点了,养育万物多到极点了,天地何所不为?却毫无所求.人世间,做了有利于别人的事,却毫无所求,名字无法得知,身影无法得见,达到这种境界的恐怕只有江边的老人吧! 假如现在把百金和黄莺摆在小孩的面前,小孩一定选择黄莺了;把和氏之璧和百金摆在鄙陋无知的人面前,鄙陋无知的人一定拿走百金;把和氏之璧和关于道德的至理名言摆在贤人面前,贤人一定听取至理名言了.他们的智慧越精深,所取的东西就越珍贵;他们的智慧越低下,所取的东西就越粗陋.
125 王献之字子敬.很小的时候就有很大的名气,超然洒脱,不受拘束,即使终日在家闲居,举止容貌也不懈怠,他的风流洒脱成为当时之冠.在他几岁大的时候,曾经看门人玩樗蒱,说:“南风不竞.”(这局不行了)门人说:“这小孩是管中窥豹,时见一斑.”(讥笑他见识不广,随口乱说)王献之生气地说:“远的人有愧于荀奉倩,近的人有愧于刘真长.”于是就拂衣而去了. 他曾经和王徽之、王操之一起拜访谢安,两个哥哥都说一些生活琐事,王献之只是和谢安寒暄几句.他们出去之后,客人问谢安王氏兄弟谁优谁差,谢安说:“小的那个好.”客人问他原因,谢安说:“优秀的人说话少,因为他说话少,就知道他的优秀了.” 有一次,王献之和王徽之在一个房子里,家里失火.王徽之来不及穿鞋,急忙逃了.王献之面色不变,被仆人扶着走了出来. 有一天半夜,王献之睡在书斋里,家里来了个小偷,把东西都快偷光了.王献之慢慢地说:“偷儿,那青毡是我家祖传的,就把它留下吧.”小偷被吓跑了. 王献之善于写草书、隶书,也很会画画.王羲之秘密地从后面拔他的笔,不能得到,赞叹说,“这个人以后一定会有很大名气!” 王献之曾经在墙上写一丈见方的大字,王羲之认为他非常出色,围观他写字的人有几百个. 桓温曾经让他画扇面,他不小心下错了笔,就顺着墨迹画了一头黑色的小牛,十分巧妙.
127 译文:有个老地主,家产很是富裕,可是祖祖辈辈都不识字.有一年,他请了楚地(两湖区域)的读书人来家教他的儿子读书识字.老师开始教地主的儿子执笔描红写字,在纸上画一笔,对他说:“这是一字.”画两笔,说:“这是二字.”画三笔,说:“这是三字.”地主的儿子刚写完,便高兴得不得了,把笔一丢,回到他父亲那里,告诉他:“我已经学会了,我已经学会了,不必再麻烦老师,花费那么多的钱请老师了.”老地主当然喜欢,依着儿子,拿出钱来把楚地老师辞退了. 过了几天,老地主准备邀请姓万的同辈亲友来喝酒,一早就叫儿子写一份请柬.过了很久还没有写成,父亲去催促他,儿子怪生气地说:“天下的姓氏那么多,干吗非要姓万不可.我从一大早开始写到现在,才写完五百画."
128 曹操连续攻打张绣,一天早上带领军队撤退,张绣亲自追赶曹军.贾诩对张绣说:“不可以再追了,如果再追赶的话一定会被打败的.”张绣不听从(他的话),带领士兵和曹操交战,大败回去.贾诩对张绣说:“现在赶快再去追,再去交战一定可以胜利的.”张绣拒绝说:“你不用说了,到此为止.现在已经被打败了,再追又有什么用呢?”贾诩说:“士兵情况有变化,赶快前往一定会取得胜利.”张绣相信了他,就收拾闲散的士兵追赶,大战后,果然胜利而归.张绣问贾诩说:“我用精英的士兵和追赶他们撤退的军队,而你说一定会兵败;我撤退后用打败的士兵去交战胜利的士兵,而你说一定会战胜他们.正如你所说的,为什么反过来的都灵验呢?”贾诩说:“这个很容易知道.将军虽然善于用兵,却并非能和曹操匹敌.军队虽然刚刚撤退,曹操一定会行军时走在最后面;追赶的士兵虽然是精英,将军既然不敌,他们的士兵也很锐利,所以知道肯定是会失败的.曹操攻打将军没有失算,力气并未用尽就撤退了,一定是国内出现了问题;已经打败的将军,一定率领了轻快的军队迅速进攻,所以留下众多将领行走在最后面,众多的将领虽然英勇,也并不是将军的对手,所以用打败的士兵交战一定会胜利.”张绣于是就很佩服贾诩.
129 司马光独乐园中的读书堂中,藏有文史类书籍一万多余.其中司马光每天早晨常常阅读的书,虽然读了几十年,看上去都新得像是从没用手摸过一样.司马光曾经对他的儿子公休说:“商人们爱收藏钱财货物,儒家所收藏的,只是这些(书),应当知道要珍爱它们.我每年在上伏到重阳期间,遇到天气晴朗的日子,就把几案设在对着太阳的地方,将那些书斜放在上面,晒穿订书的线.所以虽然时间很长,书还是没有损坏.说到打开看书,必然先把几案打扫干净,用褥子铺垫在书下面,然后端坐好,才看书.有时候(不能端坐着看)需要边走边读,那就把书放在方的木板上(读),从来不敢直接用手捧着书,这不只是担心手汗浸到书页上去,也担心碰到穿订书的线.每到看完一页,就用右手大拇指的侧面贴着书页的边沿,再用食指(与姆指相配合)捻起书页,这样翻过一页,因此可以不把纸弄烂.我常看到你们翻书时直接用手指撮起书页,这很不合我的意思.现在佛教徒和道教徒仍知道尊敬他们的经书,我们儒家怎么能反而不如他们呢?应该要记住我的话.”
130 智伯向魏宣子索要土地,魏宣子不给.任章说:“为什么不给他?” 宣子说:“没有理由就来要土地,所以不给.”任章说:“没有理由就来索要土地,邻国肯定恐慌.他的贪得无厌的欲望无法满足,天底下其他的国家必定恐惧害怕.大王您给他土地,智伯必定骄傲轻敌,邻国必定害怕而与我国亲近联合,用联军来对抗轻敌的国家,那么智伯的性命不长了.《周伯》说:‘想要打败他,必须暂且先辅助他;想要夺取他,必须暂且先给予他.’大王您不如给智伯土地使他骄傲.而且大王您为什么要放弃借助天下力量来共同对付智伯的机会,而仅使我国成为智伯攻击的目标呢?”魏宣子说:“好.”于是就给智伯一个万人的大邑,智伯很高兴.于是向赵索要土地,赵不给,因此兵围晋阳,韩魏在晋阳城外反戈一击,赵在城内接应,智伯自取灭亡
131 孔子前往楚国,行走在一片树林中,看见一个驼背人在捕蝉,就像拾取蝉一样容易. 孔子(上前)问道:“您真灵巧啊!有什么诀窍吗?” (驼背人)答道:“我有诀窍啊.练习了五六个月.在竿头上叠放着两个泥丸,这两个泥丸不掉下来了,然后再去粘蝉,那么失手的概率就很小了.后来在竿头上叠放三个泥丸,然后再去粘蝉,失手的机会只有十分之一,再后来在竿头上叠放五个泥丸,这五个泥丸仍不掉下来,然后再去粘蝉,就好像在地上拾取一样容易了.(粘知了时)我的身子站定在那,就像没有知觉的断木桩子;我举着的手臂,就像枯树枝;虽然天地很大,容有万物, 而(此时)(我)就只知道有蝉翼.我不回头不侧身,不因万物而改变对蝉翼的注意,(这样)还有什么得不到呢!” 孔子回头对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕说的就是这位驼背的老人吧!”
132 齐国有一个人,家里有一妻一妾.那丈夫每次出门,必定是吃得饱饱地,喝得醉醺醺地回家.他妻子问他一道吃喝的是些什么人,据他说来全都是些有钱有势的人.他妻子告诉他的妾说:“丈夫出门,总是酒醉肉饱地回来;问他和些什么人一道吃喝,据他说来全都是些有钱有势的人,但我们却从来没见到什么有钱有势的人物到家里面来过,我打算悄悄地看看他到底去些什么地方.” 第二天早上起来,她便尾随在丈夫的后面,走遍全城,没有看到一个人站下来和她丈夫说过话.最后他走到了东郊的墓地,向祭扫坟墓的人要些剩余的祭品吃;不够,又东张西望地到别处去乞讨,这就是他酒醉肉饱的办法. 他的妻子回到家里,告诉他的妾说:“丈夫,是我们仰望而终身依靠的人,现在他竟然是这样的!”二人在庭院中咒骂着,哭泣着,而丈夫还不知道,得意洋洋地从外面回来,在他的两个女人面前摆威风. 在君子看来,人们用来求取升官发财的方法,能够不使他们的妻妾引以为耻而共同哭泣的,是很少的!
134 史鰌(qiū),字子鱼,生病到了弥留之际.他告诉他儿子说书:“我既不能使蘧伯玉被提拔,也不能使弥子瑕被辞.我活着不能匡正国君(纠正国君的错误),死了又不成礼节,把我的尸体放在北堂就足够了.” 史鰌死后,卫灵公来吊丧,史鰌的儿子把史鰌的这些话具体告诉给了卫灵公.卫灵公说:“夫子活着的时候推荐贤人,弹劾不肖之人,死了还要用尸体来进谏,可以称得上是‘忠’了.”于是(卫灵公)召见蘧伯玉,封他为卿,辞退了弥子瑕,把尸体迁移到正堂,行礼后返回.卫国因此而进入治世.
136 周朝定都丰、镐,接近西戎人.(所以周王就)与诸侯约定:在大路上修建碉堡,在(碉堡)上边摆放战鼓,(鼓响的时候)远近都能听到,假如戎人来到(丰镐),击鼓相告,诸侯的兵马都来救天子. 戎寇曾经侵入,幽王击鼓,诸侯的兵马全都来到,褒姒非常高兴,对着情景感到欢喜.幽王想让褒姒笑起来,于是几次击鼓,诸侯的兵马几次来到而没有见到戎寇. 到了后来,戎人真的到了,幽王击了鼓,(可是)诸侯的兵马没有到来,幽王死在骊山之下,被天下人耻
137 梁惠王说:“我对于国家的治理,总算尽了心啊:黄河北岸的荒年(收成不好),我就把那里的百姓迁移到黄河以东去,并把黄河以东的粮食运到黄河北岸来.黄河以东的荒年(收成不好),我也会这样做.看看邻国的当政者,不如我诚心诚意.邻国的百姓没更少,我的百姓没更多,这是什么原因呢?” 孟子回答说:“大王喜欢打仗,请允许我用战争作比喻.咚咚地擂响了战鼓,双方已经交锋,(战败的士兵)扔掉衣甲丢下兵器逃跑.有的跑了一百步停下来,有的跑了五十步停下来.用跑了五十步的人来嘲笑跑了一百步的人,那对他怎么办呢?” 梁惠王说:“不行,只不过不到百步罢了,这也是逃跑啊.”孟子说:“大王既然知道这一点,就不要希望您国家的民众比邻国多啦.不耽误农业生产的季节,那么粮食会多得吃不完.不准用密网到池塘捕鱼,鱼鳖水产就吃不完.砍伐林木有定时,那木材就用不尽.粮食和鱼类吃不完,木材用不尽,这样便使老百姓供养活人安葬死者没有遗憾了.供养活着的人,为死了的人办丧事,这些都能尽心而为、没有遗憾,那么就是施仁政、治天下的开端.”
138 齐威王召见即墨大夫,对他说:“自从你到即墨任官,每天都有指责你的话传来.然而我派人去即墨察看,却是田土开辟整治,百姓丰足,官府无事,东方因而十分安定.于是我知道这是你不巴结我的左右内臣谋求内援的缘故.”便封赐即墨大夫享用一万户的俸禄.齐威王又召见阿地大夫,对他说:“自从你到阿地镇守,每天都有称赞你的好话传来.但我派人前去察看阿地,只见田地荒芜,百姓贫困饥饿.当初赵国攻打鄄地,你不救;卫国夺取薛陵,你不知道;于是我知道你用重金来买通我的左右近臣以求替你说好话!”当天,齐威王下令烹死阿地大夫及替他说好话的左右近臣.于是臣僚们毛骨耸然,不敢再弄虚假,都尽力做实事,齐国因此大治,成为天下最强盛的国家.
139 魏文侯出门游历,看见一个路人将裘皮衣服翻过来穿,然后背柴火.文侯说:“干什么将裘皮衣服翻过来穿,背柴火?”那人回答说:“我爱惜它的毛.”文侯说:“你不知道里皮磨坏了,那么毛就没地方附着了吗?”第二年,东阳官府送来上贡的礼单,上交的钱增加了十倍.大夫全来祝贺.魏文侯说:“这不是你们应该祝贺我的.打个比方这同那个在路上反穿皮衣背柴禾的人没有什么不同,既要爱惜皮衣上的毛,而又不知道那个皮没有了,毛就无处附着这个道理.现在我的田地没有扩大,官民没有增加,而钱增加了十倍,这一定是求助士大夫的计谋才征收到的.我听说过这样的话:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享乐了.这不是你们应该祝贺我的.”
140 赵简子(人名.晋国的卿)在河上游玩得很开心.感叹道:“怎样与贤士一起相处呢?”船夫古乘跪下回答说:“珍珠美玉没有脚,距离这里几千里却能够到来,是因为人们喜爱它们.现在贤人有脚却不来,这是我们国君不喜爱他们吧?现在您的贤士足够却没有人来,这是我的主人不喜欢贤士吗?”赵简子说:“我门下随从的幕僚有上千人,早晨吃了饭粮食就不够了,晚上得去集市收交易税;晚上吃了饭粮食又不够了,早晨又得去集市收交易税.我还会被说成是不喜欢贤士吗?”船夫古乘回答说:“鸿鹄飞得高翱翔得远,它所靠的是翅膀的羽毛.背上和腹部的细毛,没有一点用处,减去一把,飞得不能更低,增加一把,飞得也不能更高.不知道您的门客有上千人,也有起翅膀羽茎作用的吗?还是全部是鸟腹下的细毛?”
141 周舍是赵简子的臣子.(有一次),他在赵简子的门口站了三天三夜.赵简子派人问周舍:“你有什么要教导我?”周舍回答说:“我很想做一个行事正直、敢于直谏的人,能够经常拿着笔墨和木牍跟随在您的左右,看到您犯了过错就把它记下来.如果每天记录下来并且时刻提醒您改正,那么,一月下来就有所收获,一年下来成效就更大了.”赵简子听了很高兴,便和周舍住在一起. 住在一起没过多久,周舍死了.赵简子隆重地埋葬了他. 三年之后(或译为多年之后),(赵简子)和诸位大夫饮酒,喝得兴致浓烈,赵简子流下了泪.大夫们都站起离开座位说:“我们犯了死罪,但不知道是什么罪?”赵简子说:“你们回来吧,都没有犯什么罪过.从前我的朋友周舍有句话说:‘一千只羊的皮加起来,抵不上一只狐狸腋下的皮毛价值高;许多人俯首帖耳、唯唯诺诺,抵不上一个正直之人的直言相谏的益处大.从前商纣王因昏聩无能而灭亡;周武王却因光明正大而昌盛起来.’自从周舍死后,我就再也没有听到过有人当面指出我的过错.所以人听不到自己的错误和听见了不改正而亡,我的国家也差不多要亡了,这就是我哭泣(的原因).”
142 以前(有一天),韩昭侯喝醉酒然后睡觉,负责皇上帽子的人看见皇上寒冷,所以给皇上添加一件衣服在上面.(皇上)睡醒感到愉悦,问左右侍从:“谁添加衣服的?”,左右侍从说:“负责帽子的人”.皇上于是定罪给了管帽子和管衣服的人——判管衣服的人有罪,是因为它没有做到他要做的职责;判管帽子的人有罪,是因为它越权作了不属于职责范围的事.不是不讨厌寒冷,是因为越权办事的危害比寒冷更加可怕啊!
143 有个楚国首都的人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的,灯火不够亮,于是对拿蜡烛的人说:“举烛(把蜡烛举高).”说了便写到信上“举烛”.举烛不是书信的本意.燕国宰相得到书信便阅读,说:“举烛的意思是,以明察为贵;以明察为贵的人,能够举荐贤能并任用他们.” 燕国宰相告诉国王,国王非常高兴,国家得到很好的治理.得到了治理的方法就去治理,但并不是书信的意思. 现在的学者大多是类似这样的人(“举”无意义,可以不翻译).
144 子思向卫国国君提起苟燮说:“他的才能可统领五百辆车.”卫侯说:“我知道他是个将才,然而苟燮做官吏的时候,有次征税吃了老百姓两个鸡蛋,所以我不用他.”子思说:“明智之人任用人,就好比木匠使用木料,用他的长处,舍弃他的短处;因此一根合抱的良木,只有几尺朽烂处,高明的工匠是不会扔掉它的.现在国君您处在 战国 纷争之世,正要收罗锋爪利牙的人才,却因为两个鸡蛋而舍弃了一员可守一城的大将,这事可不能让邻国知道啊!”卫侯一再拜谢说:“我接受你的指教.”
145 庄子送葬,经过惠子的墓地,他回过头来对跟随的人说:“郢地有一个人在干活的时候,有一点像苍蝇翅膀一样薄的白泥飞溅到他的鼻尖上,于是他让一个叫石的匠人砍削掉这一小白点.匠石挥动斧子,快得像一阵风,很快地砍过去,削去鼻尖上的白泥,郢地的人站在那里脸色毫无改变.宋元君知道了这件事,找来匠人对他说:‘你再给我砍一下试试.’匠人石说:‘我确实曾经能够砍削掉鼻尖上的小白点.尽管如此,我可以搭配的伙伴已经死去很久了.’自从惠子离开了人世,我也没有搭档了,没有与我争辩的人了.”
146 齐威王和魏惠王在郊外一起打猎.魏惠王说:“齐国有宝贝吗?”齐威王说:“没有.”魏惠王说:“我的国家虽然小,尚且有直径一寸大小的珍珠,光辉能够照亮车前车后各十二辆车,这样的珠子有十颗.难道你们这样的大国,就没有宝贝吗?”威王说:“我用来认定宝贝的观点跟您不同.我有个大臣叫檀子的,派他守南城,楚国人就不敢来侵略,泗水流域的十二个诸侯都来朝拜我国.我有个大臣叫盼子的,派他守卫高唐,赵国人就不敢来黄河打渔.我有个官吏叫黔夫的,派他守卫徐州,燕国人对着徐州的北门祭祀求福,赵国人对着徐州的西门祭祀求福,迁移而请求从属齐国的有七千多家.我有个大臣叫种首的,派他警备盗贼,做到了路不拾遗.这四个臣子,他们的光辉远照千里,岂止十二辆车呢?”魏惠王听了,面带羞惭
就这,打不下了,剩下的百度消息给你