英语翻译中国克服特大自然灾害和国际金融危机冲击,国民经济继续保持平稳较快发展.金融改革和创新继续稳步推进,金融基础设施继续得到加强,金融体系总体安全.同时,中国积极参与国际金
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 11:37:33
英语翻译中国克服特大自然灾害和国际金融危机冲击,国民经济继续保持平稳较快发展.金融改革和创新继续稳步推进,金融基础设施继续得到加强,金融体系总体安全.同时,中国积极参与国际金
英语翻译
中国克服特大自然灾害和国际金融危机冲击,国民经济继续保持平稳较快发展.金融改革和创新继续稳步推进,金融基础设施继续得到加强,金融体系总体安全.同时,中国积极参与国际金融合作,共同维护金融稳定.受国际金融危机加剧、国内经济不确定性增加等负责因素影响,中国股票市场持续走弱,市场成交量萎缩,资本市场经历了严峻考验.有关部门及时出台了一系列政策措施,增强了市场信心,强化了市场主体的抗风险能力,进一步夯实了市场稳定健康发展的内在基础.
请在12月29日18点之前翻译好啊 可以追加分数,
各位大大们,能不能有意译啊,这个是要给老师交的,我们老师英语水平蛮高=
英语翻译中国克服特大自然灾害和国际金融危机冲击,国民经济继续保持平稳较快发展.金融改革和创新继续稳步推进,金融基础设施继续得到加强,金融体系总体安全.同时,中国积极参与国际金
China has overcome the serious natural disasters and the international financial crisis,the national economy maintained steady and rapid development.Financial reform and innovation continue to steadily advance the financial infrastructure continue to be strengthened,the financial system and overall security.Meanwhile,China actively participates in international financial cooperation and jointly safeguard the financial stability.By the international financial crisis,domestic economic uncertainty is responsible for additional factors such as the impact of the continuing weakness of China's stock market,the market volume shrinking,capital market experienced a severe test.Authorities promptly issued a series of policies and measures to enhance market confidence and strengthen the market of the main anti-risk ability,and further solidified the market stability and healthy development of the inner base.