古诗《游子吟》的翻译翻译《游子吟》

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 10:59:02
古诗《游子吟》的翻译翻译《游子吟》
xSmN@  i.ؘ @E+bmѶnZh9 wD&M6!$|T>3aYElCe|PϳDgo8GύfG};b0 YME+}G&w$L?T`5K%zET%Vhr48-9 Ő`ķ-OU_-XMjD6ɝ''b줄$B|1$R.*d4Z!<~o˹^ê!2LX_g]h+gyJ:"VQVRHPT*< sy 41l58$$ƕFw.zWGA>6PK"d'-k0j3Tʑ) dGm YӳC@E$ }[@gb'DM

古诗《游子吟》的翻译翻译《游子吟》
古诗《游子吟》的翻译
翻译《游子吟》

古诗《游子吟》的翻译翻译《游子吟》
慈母手中线,游子身上衣. 临行密密缝,意恐迟迟归. 谁言寸草心,报得三春晖. 作者: 孟郊,字东野,中唐诗人,与韩愈为忘年之交,五十岁才考 上进士,终身倾心於诗词的创作. 翻译: 慈祥的母亲在孩子即将远行的时候,忍著内心的悲伤,一针 一线为其缝制衣服,深怕他受涷著凉,一方面又担心他不知 何年何月才能回来相聚,母亲这份慈爱与关切,真不是我们 微小的心意所能报答. 赏析: 这首游子吟是藉著游子感恩之心,来表达母爱的伟大.上帝 无法照顾到每一个人,所以才创造出母亲.母亲关爱子女, 呵护子女,完全是出自於天性,毫无保留、毫无怨言,就像 游子吟裏的慈母,把自己的爱心与期盼,完全溶入一针一线 裏,让人读了好似一股暖流通过心底.我们只要体会出这番 意境,把感恩的心付诸行动,就不枉费诗人的一番苦心了