求古文寓言要有古文、解释和寓意一个不够,越多越好

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 12:17:28
求古文寓言要有古文、解释和寓意一个不够,越多越好
xYr"Yy"*k㘘  (@$^H BRx"<"UfU|Nf A*}smB{#/㲕O͸?8<[_tqyk<+z'}^zԒ-~w'i#h߸o& 9Ȃ^u?JrNҵ"9'zT>wW9Cxs?}r Q^n(uo? ޥ-F?=ٜ~}6exM2!pV`fg3 ϳhl,#: yH]"%_bH,z7v[bwދBӹ(3_{'R>D\nZpS "V|C)/~"ƍhIp3&&/j-P"ZUK~Y#YZC E!'C1YA(Y܃Y,n|\X)š8@G5D.*iP< 2yhn4^\l^74Ke"^Ӎ$0QvD5y_5 _XiyɚN#;b|]7D|Ay(/8LtҦNLnAEk^+!3y@/]1N1@V@RF^кXi΀z5ǪjgL\al9cEb2y/i팗U{!O+ҩѥ 鮛C +%UB7ZIX-Ipk229Cɻ->ZˀxH'0{)"Eq2^$AiZZp񫩸%(PJ inLvkeی_d hR3~RO2A!3xBV%/Ƴw]9̡#E h-v&Vh`??S!-`k1YƼQ:Ά'ԨU'L϶9_1D4q7&m+\E݈ҾgU_!DP9@Rz.o#0P@t9 E':+Yp{IzKA7|gY:NDi6HpDd hD =yӌھf+*KЖm#2e82"3jw_?~GH[mC#[r#)#͘]طTeta':Kpoc  \,A"^0PwG&qaI;%DI@w5eCӎ[d>_{f BdV)\m3Jn-i^VP%8)BZB֌1(eР`>f0w(?OA U4I^֟dC𓻬yU+2׆4mbaT*P#j˓=E=/V6b]A{qBF[bP&.@ƨ%v"j5}ؿ&Z遮1%VJDzBuyY[vŋ?șFFLHSI V[ \gP.Sm{boMKvn|@,if`*l? _A~KFpa5'p:C:)STMVUGX寿pPpX 8Z^!G8F$ 9-s 9m?{5[F[)?Aw/R-f" F^8֛ԔN]J $Vw :j46xY#!WwDFA|;LXQXՐ [x5ep+|,̟SHΠҮ* &7{RVw><@CwqK ,kJ{ s',d\.V<dh~J$Jl@NdjwTJ'ZA;Zp^≶Zœ S5 +84DIh̳Y/ua jC{N+?S]IC8{,},_XiC:ޜ>AAI|&:/k]=|HCĊͭV>MTyۘC-W"{#MUkF wf"}ZP ShdIJx`9a1YxCZ\&z 䈷[}l9=iCu_y? mS[lH<Eaf3Qal1AloTj E$ >KLoNhdhxĸ҇)KgE>F[ˑ']G[rrׇ0DRxp)a75ӗx->'U f,gF^Tx01!PΚieD-s9T=69\VaE 6،DP:6ߨ+ sάU'Tp|ZGQyuu&@EXl_ݏE#VUAɾT(SU#*L_e7=>> dkG#uE~4f膡UVOߏ-W^2t2"=N1ӔVX+$.Th!GQ [m?`Rw:Eh3E6uƻH]fNJ,(F[ T< 9 (,RM۳rrU\tV &V΢X1{fLqߢ;969?Vm)1KkqߏBC.ݤL !oC6F3?~t

求古文寓言要有古文、解释和寓意一个不够,越多越好
求古文寓言
要有古文、解释和寓意
一个不够,越多越好

求古文寓言要有古文、解释和寓意一个不够,越多越好
窃槽
  刘基
  客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,唯中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方④弗得.有仕⑤于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰“中山之酒也.”鲁人饮之,皆以为中山之酒也.
  一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:“是余之糟粕也.”今子以佛夸予,可也;恐真佛之笑子窃其糟也.” (选自《郁离子》)
  【注释】①道理:这里指宋元道学、理学. ②驾:驾驭、统摄. ③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称. ④方:酒方. ⑤仕:做官.
  译文:
  有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意洋洋认为自己有十分独到的见解.
  郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒.鲁国人向他们请教方法,但无法获得.有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:「这是中山国的酒.」鲁国人喝了,也认为是中山国的酒.一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝看看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了
  寓意:讽刺那些以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀的人(或:有了一知半解就自以为了不起而夸夸其谈的人
  郑人买履
  【原文】
  郑人有欲买履者(有者说是郑人有且置履者),先自度其足而置之其坐.至之市而忘操之.已得履,乃曰:“吾忘持其度.”反归取之.及反,市罢,遂不得履.人曰:“何不试之以足?” 曰:“宁信度,无自信也.”
  译文】
  有个想要买鞋子的郑国人,他先在家里量了自己的脚,把尺码放在了他的座位上.到了前往集市的时候,却忘了带量好的尺码.他已经拿到鞋子,才发现自己忘了带尺码了,才说:“我忘记带量好尺码了.”返回家去取尺寸.等到他前往集市,集市已经散了,最终没有买到鞋. 有人问他说:“你为什么不用自己的脚试鞋呢?”他说:“宁可相信量好的尺码,而不相信自己的脚.”
  寓意】
  说明做事要善于变通,要根据实际情况做事;做事不能迷信教条;不尊重客观实际是不会取得成功的!
  刻舟求剑
  原文】
  楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:"是吾剑之所从坠."舟止,从其所契者入水求之.舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?
  翻译
  楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉进了水里.他急忙在船沿上刻上一个记号,说:"这儿是我的剑掉下去的地方."船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑.船已经走(行驶)了很远,而剑还在原来的地方不会随船而前进.用这样的办法来找剑,不是很糊涂吗?
  【寓 意】
  这个故事告诉我们:世界上的事物,总是在不断地发展变化,人们想问题、办事情,都应当考虑到这种变化,适合于这种变化的需要.迷信教条;墨守成规,比喻拘泥成法,固执不知变通.地点发生了变化,解决问题的途径应灵活有变.这个寓言故事讽刺了那种办事愚蠢、不知事物会变化的人.
  守株待兔
  原文:
  宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死, 因释其耒而守株,冀复得兔,兔不可复得而身为宋国笑.今欲以先王之政治当世之民,皆守株之类也.
  [编辑本段]解 释:
  宋国有个农夫种着几亩地,他的地头上有一棵大树.一天,他在地里干活,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来,猛的撞在那棵大树上,一下子把脖子折断了,蹬蹬腿就死了.这个农夫飞快的跑过去,把兔子捡起来,高兴地说:“这真是一点劲没费,白捡了个大便宜,回去可以美美地吃上一顿了.”他拎着兔子一边往家走,一边得意地想:“我的运气真好,没准明天还会有兔子跑来,我可不能放过这样的便宜.”
  第二天,他到地里,也不干活,只守着那棵大树,等着兔子撞过来.结果,等了一天什么也没等到.他却不甘心,从此,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死.他等呀等呀,直等到地里的野草长得比庄稼都高了,连个兔子影也没有再见到.
  寓意:
  1.比喻不主动努力,而存万一的侥幸心理,希望得到意外的收获.
  2.不劳而获,天上掉馅饼的事情是不可能发生的.
  3.把偶然事件当成必然性事件是十分愚蠢的.
  4.比喻不想努力,就希望获得成功的侥幸心理.
  5.说明当时政策的腐败,官员的愚笨.
  画蛇添足
  原文:
  楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.”
  一人蛇先成引酒且饮之乃左手持卮右手画蛇,曰:“吾能为之足.”未成,一人之蛇成,夺其卮,曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒.
  为蛇足者,终亡其酒.——选自《战国策·齐二》
  译文:
  古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客.门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余.让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.” 有一个人最先把蛇画好了.他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了.那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去. 那个给蛇添脚的人最终失去了到嘴的那壶酒.
  寓意:
  寓意寓意这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇.后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,多此一举,反而坏事.明人罗贯中《三国演义》第一百一十回:“张翼谏曰:‘将军战绩已成,威声大震,可以止矣,今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也.’告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情办砸.