英语翻译这是我自己翻译的 能帮我修改吗I have regarded u as my soulmate for a long time in my deep heart,but it has turned out that u never seem to do the same to me.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 00:17:47
英语翻译这是我自己翻译的 能帮我修改吗I have regarded u as my soulmate for a long time in my deep heart,but it has turned out that u never seem to do the same to me.
xUKSP+wøigr@$A"/*`T@h%`Ӝ/$tLYݜ{=Nėѭ8/;Nz]^2I5>Tk$"RA IA%uʉhL( HTV&(%w;DiDh`B#0*2V!DWBTJcDIH:%8@PY|:/yMb1`mlUQJ0e >MÉRJTT#~a?2^JUd}ox8G݄QpqiI~ | ?Yk$9D}AEG(P2Jv%= -!&\uy*] +"Bd-"F^H44K ijys.[l?7"kZFW2Rk2|ӮP-I+UdWPe孩iZ2_C.kwA}59S}{XZݚ팵P9o*"o/<*^Ju|,kYAY~k|x2K"7Ǻm>=npGF-=N{iZFm%NJ{w"vj ̀sv ]m_?50C\"q#yk)7b>>Q""dZ6ܑ͆՝y0?h;ϞrxfaŠ󀂲9!<ϡfPӢ(3x'G(F' u1:Pxa 7oɓDaT-JU$

英语翻译这是我自己翻译的 能帮我修改吗I have regarded u as my soulmate for a long time in my deep heart,but it has turned out that u never seem to do the same to me.
英语翻译
这是我自己翻译的 能帮我修改吗
I have regarded u as my soulmate for a long time in my deep heart,but it has turned out that u never seem to do the same to me.

英语翻译这是我自己翻译的 能帮我修改吗I have regarded u as my soulmate for a long time in my deep heart,but it has turned out that u never seem to do the same to me.
朋友,你的version太复杂了,too much to be English.完善后的句子是:
在我内心深处我一直把你当作最好的朋友对待,可是你并不是这样
-------I always have you as my best friend while you don't.

你的翻译很有文采,英文比中文出彩。
如果与中文相同境界,我想去掉seem to 似乎更准确些。
seem to有点罗嗦。

I always treat you as my best freind deep in my heart ,but you don't.

如果十分正式的书面翻译的话,可以去掉seem to ,如果是你要对别人说这些话,那就如楼上所说,简单点就行了呗,要不然会让人烦的。

说得太复杂.日常说话只要说: i always see you as my best friend, but you dont.

你的英文太中国化了,即 Chinglish.
这句话可有几种翻译:
I've always regarded you as my best friend in the deep of my heart.
I've always treated you as my best friend from the bottom of my heart.
Inside my h...

全部展开

你的英文太中国化了,即 Chinglish.
这句话可有几种翻译:
I've always regarded you as my best friend in the deep of my heart.
I've always treated you as my best friend from the bottom of my heart.
Inside my heart, you are always my best friend.
Deep in my heart, you are always my best friend.
希望对你有帮助。

收起

Deep in my heart I always treat you as a best friend, but you are not so

英语翻译这是我自己翻译的 能帮我修改吗I have regarded u as my soulmate for a long time in my deep heart,but it has turned out that u never seem to do the same to me. 英语翻译帮我翻译这两句话:(1)我相信我自己的能力,我更相信你们的选择!(2)我相信我能! 英语翻译翻译:你帮我看一下这还有什么要修改的? 英语翻译!能帮我翻译每个句子的意思吗? 英语翻译我想得到这个歌词的翻译 自己翻译了下 觉得不理想 希望各位能帮我 I.0.I.I.I.I.I.I.0.I.0.I.O.I.I.I.I.I.I.O.I.O.I.O.I.I.I.I.I.I.O.I.O.I.O.I.I.I.I.I.I.O.I.O.You know I love getting up in the morning你知道我喜欢 英语翻译能帮我翻译的M我,感激不尽啊 英语翻译自己写的,英语课前的活动用,尽量翻译的地道一些.最好能帮我修改加长.B:我很好.A:B:当然.A:你认为的幸福生活是什么样的?B:在我看来,幸福生活就是健康自由的生活.没有太多 英语翻译Remember,you will always belong to me这是别人帮我翻译的、Remember,you only belong to me这是别人修改的! 请问能帮我翻译这份文件吗?的英语翻译 英语翻译希望能帮我翻译一下,一定要翻译准哦.不要错误.翻译 :我的最爱是你 英语翻译可以帮我翻译一下以下这段话吗?这是我高三最后一个daily report.非常重要.我希望能有人帮我翻译.然后我会拿来跟我自己做的翻译作比较.全球150个奖项获得者,全球160次白金认证,全球 英语翻译哪位能帮我翻译一下这句话?I don't even know if I can read it 英语翻译高手,能帮我翻译一小段吗. i guess i love the feeling that be with you,这句话谁能帮我修改下,语法上的错误我的本意是 我猜我喜欢和你在一起的感觉,如果是你,能翻译的更好吗? 英语翻译能帮我 直接把这句话翻译出来吗 我知道意思 英语翻译这是tom waits的一首音乐曲目,能帮我翻译下?自己感觉翻译出来的很别扭啊,光帮我翻译Jockey Full Of Bourbon这段话就行了,不要求全文受不了1楼的翻译 英语翻译我把中文写在这儿:这使我第一次用英语介绍自己.我认为这是我的荣幸.我的名字叫.(不用翻译)英文名为.我的中文名字是我外公帮我取的,他希望我能像正午的太阳一样充满活力. 英语翻译surrounded by all the new couples,i yearned for mine...这是我自己翻译的,应该不错的。