有没有5人英语话剧剧本?在课堂上表演的?4女1男的?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 04:31:42
有没有5人英语话剧剧本?在课堂上表演的?4女1男的?
xX]+N)7xY'xzqH#iufreJn\@ Ip (EisѲ_yߑt=n -8ygtqË?}߿xvvv/~w{珟\>W}]~⯟>⃽7ϟg_)\mn\~'|r3Gt|hv͔hgQJJy%:pjF\tF\X(r缈+Y%m*aeoxlsh̵eؾkef7JQpSF2޻oӓϺpØkeƹ,]g{?}FP?Xg{Y7ٵ8*h0=3,ZME:EQ}zh ɞwߨ\kQAy1j-n)?U+z[޿ٕ0MkWpZzvoBLZ򶒧 ֳ7,P&TGS鐒Gr<%VHeUCf3Tc-+AW7۞^eŪCZm,D2Nr1qZF2*:\~-HVD\ZJ" @f0.ͼ`!<QYE7 ˱104LSJ5<;A;G0:rPzsc=up{vk)pX E% ]d"*V?Wv6=C[ z9N4FWWuO-IFEJlsiFB[D[Gd]?PƬYj nkv'&`r*VϣQg%Kk28Qt:`3]ѭACqp9MErvlq1)׬&ny/ SRj)Tv⦺,iq'"5tQC9Jsց<{^3zcމgH u,"8ڿ_a Etk7rfI<f:7(г x&L=NJ]$.f5IЙ;wΛxYhN?5;=P4˪Crih}&d{Fޛ.q$( HhcI-=Ve Yg#P$ &=fY8Z67Pt-)PDÙI\tx3D 3h'3VԢSǒ:-˴Hs`vPjP79|a$O5;C Q1t0Bb"*2ڨ [Lz3pRUO@X4qN5ETz',{{.tZtڭH䐄 e 7ɚ+Yh$+yH/); OLv4a4kD-Y\A'|ia;~B>+:C0 `؊"3q푷$ӬbX ܯܳU,HӨDJ!B*:xVLT$3O!O 'ԒMvOZ 9т_t&:(rނpf'"$<$}9ȕtXѡꝋ%*0%lIf[B*HdHO~di* ?4IbMaЊP=Y:Fvjz%IZv0uHRqp}6*s|.Ajr,I L=^3]~9(%|1CyhͰS.D*"RI['

有没有5人英语话剧剧本?在课堂上表演的?4女1男的?
有没有5人英语话剧剧本?在课堂上表演的?4女1男的?

有没有5人英语话剧剧本?在课堂上表演的?4女1男的?
长发姑娘
  NARRATOR
  Once upon a time there was a husband and a wife who lived next door to an enchantress named Dame Gothel -
  (audience coughs and laughs)
  - who had a beautiful garden that was surrounded by a high wall. One day, the wife looked down onto Dame Gothel’s garden and saw the most beautiful rampion. The wife desired to eat the rampion, but she knew she could not get any so she pined away and became pale and miserable. Her husband grew alarmed.
  HUSBAND
  What ails you, dear wife?
  WIFE
  If I cannot have some rampion, I shall die.
  NARRATOR
  The husband loved his wife and decided to get her some, no matter what the cost. At twilight, he climbed over the fence, -
  (thuds climbing fence)
  - grabbed some rampion, and took it to his wife. She ate it greedily. It tasted so good that her desire for rampion increased three times as much as before. To appease her, the husband once more climbed over the fence, -
  (thuds from climbing fence)
  - but Dame Gothel was waiting for him.
  (audience coughs)
  GOTHEL
  You descend into my garden and steal my rampion like a thief, thief, thief!
  HUSBAND
  Please, let mercy take the place of justice. My wife saw your rampion and said she would die if she couldn’t eat any.
  GOTHEL
  Well, if that’s the case, you may take as much rampion as you like, under one condition: your wife will soon give birth to a child. I get the child.
  NARRATOR
  The husband agreed. The new baby was given to Dame Gothel and the child grew into the most beautiful child under the sun. She was named Rapunzel. When Rapunzel turned twelve, Dame Gothel took her into the forest and shut her up in the tall tower that had no stairs and no door. There was only a small window high above the ground. When Dame Gothel came to visit, she stood under the window and called:
  GOTHEL
  Rapunzel, Rapunzel,
  Let down your hair to me.
  NARRATOR
  Rapunzel had magnificent long hair which she kept braided. She would wind her braids around a hook on the windowsill and let the rest fall over twenty ells to the ground.
  (child in audience murmurs)
  Dame Gothel would climb up Rapunzel’s hair to get to her. A year or two passed and a Prince, riding through the forest, heard Rapunzel singing.
  (RAPUNZEL sings, audience laughs)
  He looked for a door to the tower, but couldn’t find one, so he rode home. Each day he returned to the forest to listen.
  (audience makes thumping noises)
  Finally, one day, he saw Dame Gothel approach the tower and call:
  GOTHEL
  Rapunzel, Rapunzel,
  Let down your hair to me.
  NARRATOR
  The Prince watched as the hair fell and Dame Gothel climbed up it to the window. He left and returned the next day at twilight.
  PRINCE
  Rapunzel, Rapunzel,
  Let down your hair to me.
  NARRATOR
  Her hair fell down to him and up he climbed.
  (audience giggles)
  PRINCE
  Your singing has captured my heart. Come to my father’s palace and be my wife.
  RAPUNZEL
  He will love me more than old Dame Gothel will.
  Yes, I will marry you. Each time you visit me, bring a skein of silk so I can weave it into a ladder, so I can descend from this tower and I will ride back to your castle on your horse.
  NARRATOR
  Because Dame Gothel came during the day, the Prince visited Rapunzel each evening. Dame Gothel suspected nothing until, one day, Rapunzel said:
  RAPUNZEL
  Dame Gothel, tell me, why are you so much heavier for me to draw up than the Prince is? Who will be here soon.
  GOTHEL
  What did you say?! Why you wicked, wicked child! I thought that I had separated you from all the world!
  NARRATOR
  In her anger, she clutched Rapunzel’s braids and cut them off. Then she fastened them -
  (RAPUNZEL squeals)
  - to the hook on the windowsill and, by magic, sent Rapunzel to live in a desert in grief and misery. When the Prince arrived, Dame Gothel was waiting for him.
  GOTHEL
  Aha! Your beautiful bird no longer sings in this nest. The cat has gotten it and will scratch your eyes out as well.
  NARRATOR
  The Prince leapt from the tower and a bush broke his fall. But its thorns pierced his eyes and blinded him. He wandered and wandered in this condition, eating roots and berries whilst lamenting and weeping for his poor little lost Rapunzel.
  (PRINCE sighs)
  Some years passed and he finally wandered into the very same desert where Rapunzel lived.
  (RAPUNZEL sings)
  The Prince heard her voice and went towards it. Rapunzel recognized him and ran and hugged him. She cried for joy and two tears fell upon his eyes and healed his blindness.
  PRINCE
  I can see again!
  NARRATOR
  They lived happy and content for a long time afterwards. The End.
  narrator是叙事的人