用阿拉伯语帮我翻译这段英文英文为:“Aprayer for the wild at heart,kept in cages” 美国剧作家田纳西威廉斯的话不要给我来在线翻译的,那个根本牛头不对马嘴。会的翻译下,谢谢 我知道中文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 10:27:20
用阿拉伯语帮我翻译这段英文英文为:“Aprayer for the wild at heart,kept in cages”   美国剧作家田纳西威廉斯的话不要给我来在线翻译的,那个根本牛头不对马嘴。会的翻译下,谢谢 我知道中文
xTNA}M(#JiIL-eRAb. bzwgAiҤ,ǽܙ?4gf^cʆ匉]r7#yv*]p+HB`]B.~'Y‘P,.7w[Do؃1Ipvg[za4G`^X7UCR j4pMkT9am&"T/8wav KUX*Ux^G ؽ+.#B0P4 AeL<` !fF?s{|S8x]arػ~ |n{v=(u+<*8?Wz]/9>7

用阿拉伯语帮我翻译这段英文英文为:“Aprayer for the wild at heart,kept in cages” 美国剧作家田纳西威廉斯的话不要给我来在线翻译的,那个根本牛头不对马嘴。会的翻译下,谢谢 我知道中文
用阿拉伯语帮我翻译这段英文
英文为:“Aprayer for the wild at heart,kept in cages” 美国剧作家田纳西威廉斯的话
不要给我来在线翻译的,那个根本牛头不对马嘴。
会的翻译下,谢谢
我知道中文的意思,我就是想翻译成阿拉伯文唉。

用阿拉伯语帮我翻译这段英文英文为:“Aprayer for the wild at heart,kept in cages” 美国剧作家田纳西威廉斯的话不要给我来在线翻译的,那个根本牛头不对马嘴。会的翻译下,谢谢 我知道中文
"صلاة من اجل الحياة البرية في القلب ، ويوضع في اقفاص"
看不清可以复制到word或者QQ聊天窗口里放大.
摩洛哥的阿拉伯朋友帮我翻译的,和谷歌翻译的一样.
基本上可以放心使用了.

r ??? ?????? ?????? ?? ????? ? ????? ?? ?????Aprayer

你好,翻译成中文:敢想而不敢为者,终进牢笼。
至于阿拉伯语,本人不懂也不知道怎么翻译。
希望能帮助你。 郁闷呢,用翻译器翻译试试,不知道效果怎么样。学这个的还真是不多。