"只有...才.."用意大利语怎么说?“只有与国际接轨,社会才能进步”、“只有听得懂,才能与外商交流”用意大利语怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 01:37:13
xTn@Q6X~`t$3 VU@ը6) ESɡK*k]Us9{씞ޓ编H$Z#sߎdڛNrӾzgj[M[,?8͡+ޞAw^>Y ۟;r `ЕWl|\Hn1@I=/n roж^ܕ w8PNLZҲn[[q{l5@b5Tΐ(3`D9-;4 Rb}>EJX.xN,hz@HaYnbӌl\}6Xϣ]-P@5plu;sz$k xfmOd춏|B@h8O`́wu*.9|6i[yotyy!˧xEp 6*nB>I ,tV<*̤Ȁ#F(؈APiʼ. Dh4b/V\$ yLw^% ە քr^RLA"3,r}ex+>u@ Qa#Xq

"只有...才.."用意大利语怎么说?“只有与国际接轨,社会才能进步”、“只有听得懂,才能与外商交流”用意大利语怎么说?
"只有...才.."用意大利语怎么说?
“只有与国际接轨,社会才能进步”、“只有听得懂,才能与外商交流”用意大利语怎么说?

"只有...才.."用意大利语怎么说?“只有与国际接轨,社会才能进步”、“只有听得懂,才能与外商交流”用意大利语怎么说?
直译有点奇怪,以下有几种说法(意大利语句子的顺序常常和中文相反)
只有与国际接轨,社会才能进步
solo con l' internazionalizzazione la societa' puo' avanzare/progredire(只有国际化,社会才能进步)
solo venendo a contatto con l'internazionale la societa' con avanzare/progredire(只有与国际接触,社会才能进步)
solo venendo in contatto con il mondo, la societa' pua' avanzare/progredire(只有与世界接触,社会才能进步)
solo grazie alla globalizzazione, la societa' puo' avanzare/progredire(只有全球化,社会才能进步)
la societa' puo' avanzare/progredire solamente grazie alla globalizzazione(要社会进步只有全球化)
只有听得懂,才能与外商交流(下面两句顺序是颠倒的,前面是与外商交流,后面是只有听得懂)
puoi contrattare con commercianti stranieri solo se riesci a comprenderli/capirli
puoi aver a che fare con i commercianti stranieri solo se riesci a capirli

soltanto quando uno si tocca all'internazione,puo' avanzare la societa'
soltanto dopo aver capito bene,uno puo' comunicare con i comercianti stranieri.