谁能把wide-awake歌词翻译Wide Awake原诗KALLEVIG原词PHLIP KRUSE作曲OYVIND STAVELANDThe dawn breaks slowly in the eastAs day defeats the nightThe echo of your voice that greetsThe feeble morning lightIs the only answer to my silent prayerAn

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 02:22:56
谁能把wide-awake歌词翻译Wide Awake原诗KALLEVIG原词PHLIP KRUSE作曲OYVIND STAVELANDThe dawn breaks slowly in the eastAs day defeats the nightThe echo of your voice that greetsThe feeble morning lightIs the only answer to my silent prayerAn
x[OHǿʼ%+nTڭ]>N$pldRra4%K Vnei|~گgl'MJ<3<ܩ87D E^@o߅FFï_K$`CFQ ibH)$H/kzX )$-bD~?kT5;`Pg]z0kWZtn}uotB&]YsfRjmMWz8SYpU\ }/Hcd"Vfo GKH۵3߻C:"7"؄暬vgP6KpCPu'uVi쮛[=1Vf9ZYX6W1f?駴 j wxgHdj3ٛl>Jw&Dks4X+6unسv.CTVy}nO_M;(3u' E:Q0*wv.wS=#rM.+]zxیn*]8r.?wernp^k[B{E_N =4ikwuTuo\ƙ gfK[c x^Mŀxi 8gG\/'~AC5?LxJ[؂ᴫ2}d؟ous^vw+{iS.w@#aHvM q*c w}S9tx]y#[9Mbٛ7

谁能把wide-awake歌词翻译Wide Awake原诗KALLEVIG原词PHLIP KRUSE作曲OYVIND STAVELANDThe dawn breaks slowly in the eastAs day defeats the nightThe echo of your voice that greetsThe feeble morning lightIs the only answer to my silent prayerAn
谁能把wide-awake歌词翻译
Wide Awake
原诗KALLEVIG
原词PHLIP KRUSE
作曲OYVIND STAVELAND
The dawn breaks slowly in the east
As day defeats the night
The echo of your voice that greets
The feeble morning light
Is the only answer to my silent prayer
And promises I never make
You are always with me,you're always there
In my dreams though I am wide awake
And sometimes suffer a forbidden glance
Will give my heart away
The light that kinded out romance
May flicker through the gray
All the gold and silver at the rainbow's end
All earthly goods I will forsake
For each shooting star a wish I send
And I dream though I am wide awake
You were the rolling tidal wave
That swept my barren shores
If you will let me share your day
My life's forever yours
I will never undertand the reason why
We fail to learn from out mistakes
I will wait for you as the days go by
With my dream though I am wide awake

谁能把wide-awake歌词翻译Wide Awake原诗KALLEVIG原词PHLIP KRUSE作曲OYVIND STAVELANDThe dawn breaks slowly in the eastAs day defeats the nightThe echo of your voice that greetsThe feeble morning lightIs the only answer to my silent prayerAn
The dawn breaks slowly in the east
东方欲晓,
As day defeats the night
正如白天击败了黑夜,
The echo of your voice that greets
回响就是对你的问候
The feeble morning light
虚弱的晨光
Is the only answer to my silent prayer
是我黑暗中祈祷的唯一答案
And promises I never make
我永不作出承诺
You are always with me,you're always there
你总是在我身边,你常常在那里
In my dreams though I am wide awake
在我无数的梦里但我依然清醒着
And sometimes suffer a forbidden glance
有时不能忍受一个禁止的瞥视
Will give my heart away
请放飞我的心.
The light that kinded out romance
光线把外面点燃得如此的浪漫
May flicker through the gray
通过燃灰而扑动
All the gold and silver at the rainbow's end
所有的金色和银色在彩虹尽头
All earthly goods I will forsake
我将放弃所有俗世的物质
For each shooting star a wish I send
因每一个闪烁的星星都有我的梦想
And I dream though I am wide awake
我梦想,但我依然醒着
You were the rolling tidal wave
你是旋转的浪潮
That swept my barren shores
洗涤着我寸草不生的岸边
If you will let me share your day
如果你让我分享你的每一天
My life's forever yours
我的生命永远是你的
I will never undertand the reason why
我将永不理解
We fail to learn from out mistakes
我们不能消除误解的理由.
I will wait for you as the days go by
我将等候你,一如我的梦随着
With my dream though I am wide awake
时光飘去,但我依然还醒着.