求助各位英语高手. “我们只做精品饰品,我做廉价质量差的饰品”这样的英文翻译怎么表达更好?我们只做精品饰品,我们不做廉价质量差的饰品之前写错了 不好意思 是不做质量差的 这样

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/30 07:25:29
求助各位英语高手. “我们只做精品饰品,我做廉价质量差的饰品”这样的英文翻译怎么表达更好?我们只做精品饰品,我们不做廉价质量差的饰品之前写错了 不好意思  是不做质量差的  这样
xRMN@;1\2Jvj)! !Db%&G T.3#ad2ɼe-JYrtKNs}f?TܼŚ<4)9V!%\gP%îb o0FwTdNX͟^_\EIB pyx&4Wf ^|x_oxX/9|qI y#":7ֻGhQ-XUҠ88&EE6CECjbRbTl@)pi!B$jtx|qYERHӡv)D >.x$+o{7s

求助各位英语高手. “我们只做精品饰品,我做廉价质量差的饰品”这样的英文翻译怎么表达更好?我们只做精品饰品,我们不做廉价质量差的饰品之前写错了 不好意思 是不做质量差的 这样
求助各位英语高手. “我们只做精品饰品,我做廉价质量差的饰品”这样的英文翻译怎么表达更好?
我们只做精品饰品,我们不做廉价质量差的饰品
之前写错了 不好意思 是不做质量差的 这样的英文翻译准确点是应该怎么样 谢谢

求助各位英语高手. “我们只做精品饰品,我做廉价质量差的饰品”这样的英文翻译怎么表达更好?我们只做精品饰品,我们不做廉价质量差的饰品之前写错了 不好意思 是不做质量差的 这样
We only produce high quality decorations; we do not make low cost,poor quality decorations.

We only do fine jewelry, we do not cheap poor quality jewelry,