英语翻译看了黑执事第二季、乱啊.我想知道塞巴斯和克劳可表示“主人”的词的意思.因为都是翻译成“我的主人”但是说法却不同的说.我想知道“yes your highness”和“yes my lood”有什么不同

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 17:24:15
英语翻译看了黑执事第二季、乱啊.我想知道塞巴斯和克劳可表示“主人”的词的意思.因为都是翻译成“我的主人”但是说法却不同的说.我想知道“yes your highness”和“yes my lood”有什么不同
xR[N@ +( E# @ B AGܙa޶Hc4=D.ls`]xox*͈u+VMAK6 0ʦm 4WŇS6.q|GuJMKu*x~!+Rơ8-.[ѡ\ DSR,ct&%IGO|:3ڭ_&%QO:NPDs6|SʵC[YE1S! Wg&V`jdvFDRV14hF~?Lx-@ڮx.,թ9b)V#Ln57G`Wp:.2ɠoV4

英语翻译看了黑执事第二季、乱啊.我想知道塞巴斯和克劳可表示“主人”的词的意思.因为都是翻译成“我的主人”但是说法却不同的说.我想知道“yes your highness”和“yes my lood”有什么不同
英语翻译
看了黑执事第二季、乱啊.我想知道塞巴斯和克劳可表示“主人”的词的意思.
因为都是翻译成“我的主人”但是说法却不同的说.
我想知道“yes your highness”和“yes my lood”有什么不同.
看过《黑执事》的前辈们帮帮我吧.回答请完整一点.
sorry 是“my lord”
没看过的也好.只要知道英文.

英语翻译看了黑执事第二季、乱啊.我想知道塞巴斯和克劳可表示“主人”的词的意思.因为都是翻译成“我的主人”但是说法却不同的说.我想知道“yes your highness”和“yes my lood”有什么不同
your highness一般是皇室用语.翻译成【殿下】.
my lord意思确实是【我的主人】.