Voicing is a phonological feature that distinguishes meaning in both Chinese and English答案说voicing can distinguish meaning in English but not in Chinese,为什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 19:57:13
Voicing is a phonological feature that distinguishes meaning in both Chinese and English答案说voicing can distinguish meaning in English but not in Chinese,为什么?
xR]oP+'Y25!hbFxፗ,(B,d- l0Xnd@lm1szzտK[bW.qW=>' AL"ABʦ2b&I .^[瑜d&H2)K ωސ9xĉk蹘LCoN'^GxNFbFD׬bm elG[cH6R;uXt˞zdM?uiOBlr=Tmc~.0OGhSwG'Ĕ*Ԉ1g/B+6=y,HU$ﱞCBUĆq#[c(bksܠWN{n`Yw͊7FD*6:&۹HJXC ױNggM nC{~L7+Ex&cf[PKhDrb,o YীƆA u҈ Z/vh\'I.`oȘ*ybCdx14fz  1h5kQy=!`~sT.M=17U|K?

Voicing is a phonological feature that distinguishes meaning in both Chinese and English答案说voicing can distinguish meaning in English but not in Chinese,为什么?
Voicing is a phonological feature that distinguishes meaning in both Chinese and English
答案说voicing can distinguish meaning in English but not in Chinese,为什么?

Voicing is a phonological feature that distinguishes meaning in both Chinese and English答案说voicing can distinguish meaning in English but not in Chinese,为什么?
问题补充:
答案说voicing can distinguish meaning in English but not in Chinese,为什么?
原来如此,这不是结构语法改错题,而是常识改错.
voicing ['vɔisiŋ] n. 发言;牵动声带;[声] 调声
v. 说出;使发成浊音(voice的ing形式)
清浊音可以区分英文含义,但中文不行.
中文都是浊音,没有清音.
Voicing is
a phonological feature
that distinguishes meaning both (IN)Chinese and English
位置错了.

错的,语言的任意性决定语言的形式与语言的意义之间没有必然联系。当然,就不能根据语音区分意义了。

表示是一个语音特点,区别意义,中英文对照【翻译】
错的,语言的任意性决定语言的形式与语言的意义之间没有必然联系。当然,就不能根据语音区分意义了。