英语翻译当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现.因此,办事高效、运

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 00:38:04
英语翻译当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现.因此,办事高效、运
xZ[S+ARJ^?hZdg@)O`dsDz5,SBI={o^U"t>>G3YLJe3>|U=\|ķΣfxOWn5+5` GEΎ×e( |m<[ k|m£ ^y,ff9j.l V}Vw6ç0>{M~^lE[޵_ohk/ԣG*˯Y i<(YFZZbUoóvTHwKn]=|2K+näVo&}7͵t'ٰz? 8*ۭ]uRF U@9=8{|!)=AO_=u¥WR,Kү5^ny~Ѫ˫ tT *18:XU^{c;W_̷g7ۻ Q.ki#zQ3!FӵLzTX֤~I+CͼK|jh3/Pw㙾HMZ,xEUT#335Ze9l8yX!fl3y%ϧjK|7KLUoRМy',lvb%ެXd8hʶEiMT2YtVI3iz<5Ή>2NUIPfʢ'@HZOdT|C&I Xg0!˘k7rN8IhD RAw-:VREJ,J 2pN9 F* Mғ91ɑ$~N ea*u4h}Mi7r.`kv"q5MD{\&PT ,<\#$gbJ-IjpzAId*MFWQwoX8~R:86&fdEo:ҿuMܯ$;" ̖'v(5Js1쑺t 9=>aXw I[p f H}(Eo•y{?~AL({b; $HSX+$SHU{##wT!HD_zBp?yW'F;x=uko­+BS|x^ Hi^ǗGPlnX^k/,D`0>z );

英语翻译当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现.因此,办事高效、运
英语翻译
当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现.因此,办事高效、运转协调、行为规范、适应社会发展需要的政府,在社会转型时期加强和改善全社会的管理中起着主导作用.我国政府正在由全能政府向有限政府转变,由人治政府向法治政府转变,由封闭政府向开放政府转变,由管制政府向服务政府转变.转变政府职能,是市场经济发展的必然要求,也是打造服务型政府的需要.
请各位大虾不要用百度、谷歌、有道等各种工具全文翻译,我需要比较通顺的、有自己特色的翻译

英语翻译当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现.因此,办事高效、运
Nowadys, Chinese society had migrated into the transition peirod for all aspects. There are significant and profound changes in the economic system and social structure. The economic properties, organizational forms, employment opportunety and lifestyle have become increasingly diversified. The social conflicts and social problems are becoming increasingly emerged. Therefore highly efficient administrations, coordinated operations, code of social conduct and adaptive governments have been playing a leading role to strengthen and improve the management of the society in the period. Chinese center government now is keeping change from an omnipotent government to a limited government, from governing by officals to govering by laws, from the closed operation to the open operation, from controling the seciety to serving the seciety. The transformation of governmental functions is not only the requirement of market economy developing but also the needs for construction of service-oriented government

当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现。因此,办事高效、运转协调、行为规范、适应社会发展需要的政府,在社会转型时期加强和改善全社会的管理中起着主导作用。我国政府正在由全能政府向有限政府转变,由人治政府向法治政府转变,由封闭政府向开放政府转变,由管制政府向服务政府转变。转变政府职能,是市场经济...

全部展开

当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现。因此,办事高效、运转协调、行为规范、适应社会发展需要的政府,在社会转型时期加强和改善全社会的管理中起着主导作用。我国政府正在由全能政府向有限政府转变,由人治政府向法治政府转变,由封闭政府向开放政府转变,由管制政府向服务政府转变。转变政府职能,是市场经济发展的必然要求,也是打造服务型政府的需要。
At present, our society is in full transition, major and profound changes in the economic system and social structure, economic, organizational forms, employment and lifestyle has become increasingly diversified, social conflicts and social problems are becoming increasingly apparent. Highly efficient, coordinated operation, code of conduct, to adapt to the social development needs of the government to strengthen and improve the management of the society as a whole played a leading role in the period of social transformation. China's government is omnipotent government changed to a limited government by the people governing the government to the government under the rule of law by government closed transition to open government, by the control of the government to service government. The transformation of government functions, the development of market economy, and is also the need to build a service-oriented government.

收起

Our society is now in a period of transition, during which the economic and social systems are changed greatly, and the economic sector, organizational form, employment situation and life style are di...

全部展开

Our society is now in a period of transition, during which the economic and social systems are changed greatly, and the economic sector, organizational form, employment situation and life style are diversified, meanwhile, social contradictions and social problems become more and more obvious.
我正在翻,等一下

收起

At present, our society is in a comprehensive transition period, economic system and social structure has undergone profound changes, economic composition, forms of organization, employment and way of...

全部展开

At present, our society is in a comprehensive transition period, economic system and social structure has undergone profound changes, economic composition, forms of organization, employment and way of life have become more diversified, social contradictions and social problems. Therefore, high efficiency, coordinated operation, code of conduct, to meet the needs of social development in the social transition period government, strengthen and improve the social management plays a leading role in. The Chinese government is by all-pervasive government to limited government, from man-ruled to law-ruled government, from closed to open government change, from control government to service government. The transformation of government functions, is the inevitable demand that market economy grows, also be the need to build a service-oriented government.

收起

前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现。因此,办事高效、运转协调、行为规范、适应社会发展需要的政府,在社会转型时期加强和改善全社会的管理中起着主导作用。我国政府正在由全能政府向有限政府转变,由人治政府向法治政府转变,由封闭政府向开放政府转变,由管制政府向服务政府转变。转变政府职能,是市场经济发...

全部展开

前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现。因此,办事高效、运转协调、行为规范、适应社会发展需要的政府,在社会转型时期加强和改善全社会的管理中起着主导作用。我国政府正在由全能政府向有限政府转变,由人治政府向法治政府转变,由封闭政府向开放政府转变,由管制政府向服务政府转变。转变政府职能,是市场经济发展的必然要求,也是打造服务型政府的需要。At present, our society is in a comprehensive transition period, economic system and social structure has undergone profound changes, economic composition, forms of organization, employment and way of life have become more diversified, social contradictions and social problems. Therefore, high efficiency, coordinated operation, code of conduct, to meet the needs of social development in the social transition period government, strengthen and improve the social management plays a leading role in. The Chinese government is by all-pervasive government to limited government, from man-ruled to law-ruled government, from closed to open government change, from control government to service government. The transformation of government functions, is the inevitable demand that market economy grows, also be the need to build a service-oriented government.

收起

当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现。
At this moment, the society of our country is in the age of transition. Economic system and social structure are going th...

全部展开

当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现。
At this moment, the society of our country is in the age of transition. Economic system and social structure are going through huge and profound changes. The economic sector, form of organization, employment and lifestyle are more and more diversified. Social contradictions and problems are becoming more and more obvious every day.

因此,办事高效、运转协调、行为规范、适应社会发展需要的政府,在社会转型时期加强和改善全社会的管理中起着主导作用。
Therefore, the government needs to have high efficiency, operational coordination, code of conduct and be able to adapt to the social development in order to strengthen and improve the management of the entire society to play the leading role during the period of social transition.

我国政府正在由全能政府向有限政府转变,由人治政府向法治政府转变,由封闭政府向开放政府转变,由管制政府向服务政府转变。
Our government is now transforming from an all round government into a limited government, from a man-ruled to a law-ruled government, from a close-overnment to an open-government and from a control-government to a service-government.

转变政府职能,是市场经济发展的必然要求,也是打造服务型政府的需要。
The government functions transformation is an inevitable need of the market economy development and also Is required to build a service-oriented government

已用人手精心精工替你翻译了过来,希望会对你有帮助,并望满意采纳,谢谢。

收起

At present, our society is in a comprehensive transition period, economic system and social structure has undergone profound changes, economic composition, forms of organization, employment and way of...

全部展开

At present, our society is in a comprehensive transition period, economic system and social structure has undergone profound changes, economic composition, forms of organization, employment and way of life have become more diversified, social contradictions and social problems. Therefore, high efficiency, coordinated operation, code of conduct, to meet the needs of social development in the social transition period government, strengthen and improve the social management plays a leading role in. The Chinese government is by all-pervasive government to limited government, from man-ruled to law-ruled government, from closed to open government change, from control government to service government. The transformation of government functions, is the inevitable demand that market economy grows, also be the need to build a service-oriented government,,

收起

英语翻译当前,我国社会正处于全面转型期,经济体制和社会结构发生了重大而深刻的变化,经济成分、组织形式、就业和生活方式日趋多元化,社会矛盾和社会问题日益凸现.因此,办事高效、运 当前,我国正处于社会转型期.随着经济体制深刻变革、社会结构深刻变动、利益格局深刻调整,社会思想多元请问这句话是首次提出是什么时候,是什么人,在什么环境下提出的? 为什么我国社会正处于并将长期处于社会主义初级阶段 我国当前社会的主要矛盾 当前正处于深化改革的关键时刻,结合我国实际谈谈如何建立健全我国的社会保障制度?300字. 英语翻译当前新兴经济体国家正处在经济的转型期,市场机制导向的劳动力市场还没有充分形成.加上劳动力供给远远超过市场需求,企业中的工会组织作用发挥还不到位,在这种情况下,如果政 当前中国正处于什么发展阶段 我国社会处于什么阶段? 我国当前如何加强社会组织建设 我国当前社会养老保险体系构成 如何正确认识社会转型期的思想道德文化 英语翻译我国当前正处于政府转型时期,登哈特倡导的“服务而非掌舵”的新公共服务理论对于我国有着非常重大的影响.在这一理论下如何定位政府的角色现已成为热点话题.政府的管家角色 我国当前社会基本矛盾的特点和解决的途径 解决我国当前社会基本矛盾的途径是什么?200字左右 我国当前处在社会主义初级阶段 社会主要矛盾是什么 要怎么解决 我国社会当前的主要矛盾为何不能解决? 我国正处于并将长期处于( )阶段. 我国正处于并长期处于什么阶段?