The sally garden 谁能给我歌词?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 13:10:59
The sally garden 谁能给我歌词?
x_OPƿʹĤ@h$.o첳KOG;&0Ʉ1 C!l@ƶa9=+&MkϾ0"$QL#XE+=e-VӍ'>o|*K"ap=:Ƃ{ȯcWEZl~C`+UoGNo% Ʀ=|0>53=#&m~*u9OKN+prj4\.@!I 5Id Hі0G916}t3,neyIuv٤-amy ۃTzYH%gʆ08R5sܔd(hqy+wSXpڠ|ܽU{?_ IR/`q 5i1u&.~Rxf@{oNn >Vy!s@x.a@\a,1pj"I]JXGP"H $@vby `> +V5io8 VB>hW2QCgG xF9w 2ipc0"bQ[=O7Iӯ *UO61_[ˮM.G##r&ur7:vaB7l,,CL Q4(H": 9w윻Rg'n9&B$.o;H

The sally garden 谁能给我歌词?
The sally garden 谁能给我歌词?

The sally garden 谁能给我歌词?
Down By The Salley Garden (歌词)
演唱:藤田惠美
作词:Yeats (1865-1939,爱尔兰剧作家、诗人,获1923年诺贝尔文学奖)
Down by the salley gardens my love and I did meet;
在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇.
She passed the salley gardens with little snow-white feet.
她穿越莎莉花园,以雪白的小脚.
She bid me take love easy,as the leaves grow on the tree;
她嘱咐我要爱得轻松,当新叶在枝桠萌芽.
But I being young and foolish,with her would not agree.
但我当年年幼无知,不予轻率苟同.
In a field by the river my love and I did stand,
在河边的田野,吾爱与我曾经驻足.
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
她依靠在我的肩膀,以雪白的小手.
She bid me take life easy,as the grass grows on the weirs;
她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长.
But I was young and foolish,and now i m full of tears.
但我当年年幼无知,而今热泪盈眶.