英语翻译音译过来也不是贝克汉姆,应该是“拜克姆”才对,那h不发音的.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 12:36:27
英语翻译音译过来也不是贝克汉姆,应该是“拜克姆”才对,那h不发音的.
x]N@lq#I0C4j B`!!ˆ{!sÓ[GI_e2sg9ߜ+E-9ۀc?zÕolPoD]p V'Vw4/LՁxT.FRy  ,/IĩaFm%1 uTLYv[.]%ѧ"!B= H89KՊTzɷ}9c#}Fy/SgV}#&t5WX`~HQsɒF8|;jyֈbXM ɀ@Goy: TIkȨ/O);

英语翻译音译过来也不是贝克汉姆,应该是“拜克姆”才对,那h不发音的.
英语翻译
音译过来也不是贝克汉姆,应该是“拜克姆”才对,那h不发音的.

英语翻译音译过来也不是贝克汉姆,应该是“拜克姆”才对,那h不发音的.
翻译人员不懂英语嘛

发音相似bc贝ke克ha汉m母

应该是David Beckham

这个嘛 我英语太差
不做回答

因为没有考虑发音规则这个因素
单看字母是对上的

我以前也是这么想的,但是音译好像是有原则的,不是我们主观认为是什么就是什么