英语翻译全文是:Explosion doors shall be provided on all furnaces,with safety retaining device to support door weight in case of hinge failure.参考译文:所有加热炉必须配备防爆门,带有安全闭锁装置以防在门合页失

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 20:37:00
英语翻译全文是:Explosion doors shall be provided on all furnaces,with safety retaining device to support door weight in case of hinge failure.参考译文:所有加热炉必须配备防爆门,带有安全闭锁装置以防在门合页失
xAN@2h ;R&i:M*PKU$) &"Bigܘޟϓtr>M0^ΓI1X7x:&@"]L  U F,CB"DѠ} ,h+@FibD  k /h =+a\u:x9XǍh;x'䭓dƋz>"pL/k

英语翻译全文是:Explosion doors shall be provided on all furnaces,with safety retaining device to support door weight in case of hinge failure.参考译文:所有加热炉必须配备防爆门,带有安全闭锁装置以防在门合页失
英语翻译
全文是:Explosion doors shall be provided on all furnaces,with safety retaining device to support door weight in case of hinge failure.
参考译文:所有加热炉必须配备防爆门,带有安全闭锁装置以防在门合页失效时支撑门的重量
这里的“所有加热炉必须配备防爆门”,感觉不通顺,该如何正确翻译呢

英语翻译全文是:Explosion doors shall be provided on all furnaces,with safety retaining device to support door weight in case of hinge failure.参考译文:所有加热炉必须配备防爆门,带有安全闭锁装置以防在门合页失
所有加热炉都配备防爆门,