英语翻译请问这句怎么翻译成英文我代表某某公司的全体员工向贵公司对我公司的支持与厚爱表示感谢.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 23:55:20
英语翻译请问这句怎么翻译成英文我代表某某公司的全体员工向贵公司对我公司的支持与厚爱表示感谢.
英语翻译
请问这句怎么翻译成英文
我代表某某公司的全体员工向贵公司对我公司的支持与厚爱表示感谢.
英语翻译请问这句怎么翻译成英文我代表某某公司的全体员工向贵公司对我公司的支持与厚爱表示感谢.
On behalf of the staff of .(company),I would like to make a grateful acknowledgement for your support and concern to our company.
Tips:1.staff就是全体员工,没必要all staff.
2.make a grateful acknowledgement for 是比较正式场合下的长用表达.
3.中文的厚爱,就是指的关心,关切、支持的意思.并不表示私人感情的爱.
On behalf of all staff in ...company,I express my thank to the support and love from your company.
I express thanks on behalf of the (IBM公司) Corporation's all staffs to your firm to our company's support and the deep affection
I company's all staffs express thanks on behalf of someone to your firm to our company's support and the deep affection.
As the representive of XXXX company's entire staff, I would like show our gratitute for the support and care your company gave us.
On behalf of all the staff of ** Company, I would like to express our great appreciation for your support and favour to us.
I sincerely thank you for your sustainment and favour
representating the whole staffs of our company