用英语翻译一下这个句子, 俗话说,双鸟在林不如一鸟在手,所以你最好掌握一种技能. 谢谢啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 13:01:30
用英语翻译一下这个句子, 俗话说,双鸟在林不如一鸟在手,所以你最好掌握一种技能. 谢谢啊
xŐj@_en,BG`j6ړ& -bBZ)HZ!!/ٞ|`03SC&"_䒥>K߰G1|";|"_Cr^o21q&Fʎu(j ߟï*8zdV:4vy%g%?CMJPܳ&4A_4%#.aZVmYvMUmmZ=6!Uk]- ށBw;߈o"ʚ

用英语翻译一下这个句子, 俗话说,双鸟在林不如一鸟在手,所以你最好掌握一种技能. 谢谢啊
用英语翻译一下这个句子, 俗话说,双鸟在林不如一鸟在手,所以你最好掌握一种技能. 谢谢啊

用英语翻译一下这个句子, 俗话说,双鸟在林不如一鸟在手,所以你最好掌握一种技能. 谢谢啊
双鸟在林不如一鸟在手:A bird in the hand is worth two in the bush
As the saying goes,A bird in the hand is worth two in the bush ,so you'd better master a kind of skill.

俗话说,双鸟在林不如一鸟在手,所以你最好掌握一种技能:As the saying goes, bird in a bird in the hand, so you'd better master a skill.

As the saying goes, bird in a bird in the hand, so you'd better master a skill.